Вы не родились подчинённым

Paul Graham, “You Weren't Meant to Have a Boss”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 8 similar translations

Translate into another language.

Participants

gr1mward1115 points
neter1065 points
geniot329 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6 7

You Weren't Meant to Have a Boss

Вы не родились подчинённым

History of edits (Latest: geniot 3 years, 10 months ago) §

Technology tends to separate normal from natural. Our bodies weren't designed to eat the foods that people in rich countries eat, or to get so little exercise. There may be a similar problem with the way we work: a normal job may be as bad for us intellectually as white flour or sugar is for us physically.

Прогресс разделяет понятия "обычного" и "естественного". Зачастую то, что для нас обычно - неестестенно, а естественное - необычно. Например, современная еда и отсутствие физических упражнений неестественны для нашего организма. Возможно, нечто подобное происходит и с работой. "Обычная" работа может быть так же противоестественна и вредна для нас в интеллектуальном смысле, как мука и сахар - в физиологическом.

History of edits (Latest: the_corrector 3 years, 6 months ago) §

— предлагаю далее переводить normal/natural, как привычное/естественное. Разница между обычным и привычным существенна. Обычный - ничем не отличающийся, привычный - то, к чему привык. В противопоставление естественному привычное имеет больший смысл. ИМХО geniot

— Ну да, ничем не отличающийся. Обычная еда - та, которую едят все. Обычная работа - такая же, как у всех. Другое хорошее слово - "нормальный". the_corrector

I began to suspect this after spending several years working with startup founders. I've now worked with over 200 of them, and I've noticed a definite difference between programmers working on their own startups and those working for large organizations. I wouldn't say founders seem happier, necessarily; starting a startup can be very stressful. Maybe the best way to put it is to say that they're happier in the sense that your body is happier during a long run than sitting on a sofa eating doughnuts.

Я начал подозревать это после нескольких лет работы с основателями стартапов. На данный момент я успел поработать более, чем с двумястами из них и заметил определенное отличие между программистами, работающими над собственными стартапами, и теми, кто работает на большие компании. Я бы не сказал, что основатели стартапов обязательно более счастливы; работа над стартапом может быть большим стрессом. Наверное, лучше будет сказать, что они счастливее так же, как тело счастливее во время длинного забега, чем во время поедания пончиков на диване.

History of edits (Latest: NataliaBystrova 3 years, 6 months ago) §

Though they're statistically abnormal, startup founders seem to be working in a way that's more natural for humans.

Хотя по статистике основатели стартапов и являются отклонением от нормы, работают они в более естественной для людей форме.

History of edits (Latest: corvin 3 years, 10 months ago) §

I was in Africa last year and saw a lot of animals in the wild that I'd only seen in zoos before. It was remarkable how different they seemed. Particularly lions. Lions in the wild seem about ten times more alive. They're like different animals. I suspect that working for oneself feels better to humans in much the same way that living in the wild must feel better to a wide-ranging predator like a lion. Life in a zoo is easier, but it isn't the life they were designed for.

В прошлом году я был в Африке и видел много животных в естественной среде обитания, которых до этого видел лишь в зоопарках. Было сразу заметно, как сильно они отличались. Особенно львы. Львы на воле кажутся в десять раз более живыми. Как будто это разные животные. Подозреваю, что работать на себя настолько же приятнее для людей, как для такого свободолюбивого хищника, как лев, жить на воле. Жизнь в зоопарке легче, но это не та жизнь, для которой они были созданы.

History of edits (Latest: NataliaBystrova 3 years, 6 months ago) §

Trees

Деревья

History of edits (Latest: gr1mward 3 years, 10 months ago) §

What's so unnatural about working for a big company? The root of the problem is that humans weren't meant to work in such large groups.

Что же такого неестественного в работе на большую компанию? Корень проблемы в том, что люди не предназначены для работы в таких больших группах.

History of edits (Latest: corvin 3 years, 10 months ago) §

Another thing you notice when you see animals in the wild is that each species thrives in groups of a certain size. A herd of impalas might have 100 adults; baboons maybe 20; lions rarely 10. Humans also seem designed to work in groups, and what I've read about hunter-gatherers accords with research on organizations and my own experience to suggest roughly what the ideal size is: groups of 8 work well; by 20 they're getting hard to manage; and a group of 50 is really unwieldy. [1]

Еще одна вещь, которую замечаешь, наблюдая за животными на воле, это то, что каждый вид процветает, живя в группах определенного размера. Стадо антилоп может состоять из сотни взрослых особей; бабуинов - возможно из двадцати; львов - редко из десяти. Люди, видимо, тоже созданы для работы в группах, и то, что я читал об охотниках-собирателях, совпадает с исследованиями работы организаций и моим личным опытом. Из всего этого можно сделать грубое предположение об идеальном размере группы: восемь человек работают эффективно; двадцатью уже сложно управлять, а группа из пятидесяти уже совсем неповоротлива. [1]

History of edits (Latest: the_corrector 3 years, 6 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6 7