Waltz

Александр Питерский, “Вальс.”, public translation into English from English More about this translation.

Another translations: into Russian. Translate into another language.

I'm in the centre of the Universe, compressed by perception of self as a dot.

And the world does not rotate around me, i am just confined in its revolution.

Steps are like walls that grow with the waltz rhythm...

Hey, who is dancing around a hopeless sleepy?

And this was fine, but I longed for the silence, not too long, literally for a couple of times

Being sleepy is like being crazy, he also sees everything differently than others.

With the first wave of his lashes, he destroyed the world, he recently believed in,

and stars of which set him in the center of its run, unreachable for them;

and, suddenly, one-two-three, one-two-three...

© Alexander Piterskiy

Original (English): Вальс.

Translation: © verteja, PRAXIS, gsap .

translated.by crowd

Like this translation? Share it or bookmark!