Declaración Fundacional de la Asociación de los Movimientos Anarquistas

АДА, “Учредительная Декларация Ассоциации Движений Анархистов”, public translation into Spanish from Russian More about this translation.

See also 205 similar translations

Another translations: into English. Translate into another language.

Participants

anarchofront206 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next → next untranslated
1

Учредительная Декларация Ассоциации Движений Анархистов

Declaración Fundacional de la Asociación de los Movimientos Anarquistas

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Движение Анархии бессмертно как стремление людей к свободе.

El movimiento de la Anarquía es inmortal como la aspiración de la gente a libertad.

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Мы, участники Съезда Движений Анархистов, не рассматриваем свои решения как попытку создания очередной политической партии. Анархия существовала и будет существовать вне зависимости от чьих-либо решений.

Nosotros, los participantes del Congreso del Movimientos Anarquistas, no consideramos nuestras decisiones un intento de crear trivial partido político. La Anarquía existió y existirá independientemente de decisiones de alguien.

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Все мы разные, но различие во взглядах между людьми не противоречит Анархии. Поэтому возможны и желательны взаимодействие и взаимная помощь любых течений анархизма.

Todos somos diferentes, pero la diferencia de opinión entre las personas no es contrario a la Anarquía. Рor lo tanto, son posibles y deseables la interacción y la ayuda mutua de todas las corrientes del anarquismo.

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Ни одна организация не вправе стоять над человеком, но мы признаём желательность совместных усилий и координации совместных действий в соответствии с идеей Свободы. Формы деятельности в этом направлении могут быть различны.

Ninguna organización tiene derecho a /// un hombre, pero nosotros reconocen la necesidad de esfuerzos conjuntos y la coordinación de acciones conjuntos de conforme con la idea de libertad. Las formas de la actividad en esta dirección pueden ser diferentes.

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Мы не ведём борьбы за власть. Наша борьба - против власти, против насилия, против подавления кем-либо или чем-либо отдельного человека.

Nosotros no luchamos por la autoridad. Nuestra lucha contra la autoridad, contra la violencia, contra la supresión del hombre individuo por alguien o algo.

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Для этой цели мы соединяемся в Ассоциацию Движений Анархистов, участником которой может стать каждый человек, оценивающий всякую систему государственного подавления как зло и стремящийся к её полному уничтожению. Все, кто согласен с нами, могут присоединиться к нашему движению.

Para este propósito nos unimos en la Asociación de los Movimientos Anarquistas ///

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

17 июня 1990 г.

17 de junio de 1990

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

I съезд АДА

1º congreso de la ADA

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §

Лагерь протеста против Балаковской АЭС

El campamento de protesta contra la Central Nuclear de Balacovo

History of edits (Latest: anarchofront 4 months, 2 weeks ago) §
Pages: ← previous Ctrl next → next untranslated
1

© Ассоциация Движений Анархистов. License: Public Domain