Твиттер: 10 психологических наблюдений. | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translated in draft, editing and proof-reading required.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Twitter: 10 Psychological Insights | ||
There are now 190 million Twitter users around the world producing 65 million tweets each day. 19% of US internet users now say they use Twitter or a similar service to share updates about themselves—double the figure from the previous year (Pew, 2009). | В настоящий момент в твиттере зарегистрировано 190 миллионов пользователей, 65 миллионов из которых ежедневно отправляют сообщения. 19% Интернет-пользователей США используют твиттер или подобные сервисы для того, чтобы публиковать информацию о себе. Это вдвое больше, чем в предыдущем году (Pew, 2009). | — постят? — Grey-Fog — 65 из которых общаются (болтают) каждый день — Deep_inside |
So who tweets? Why? What are they talking about? And what is so engaging about all those little textual transmissions? | Кто пользуется твиттером? Зачем? О чём они говорят? И что же столь привлекательного во всех этих маленьких текстовых посланиях? | |
Since Twitter didn't exist until 2006, psychologists have had little chance to explore it, but some of the early research suggests a social network unlike those that came before. Here are 10 of my favourite insights from this research, some less obvious than others. | Так как твиттер не существовал до 2006 года, психологи имели мало шансов изучить его. И всё же некоторые ранние исследования показывают отличие социальных сетей от тех форм коммуникации, что были до них. Вот десять моих любимых наблюдений по следам этих исследований, очевидных и не очень. | — проверить!!! — Grey-Fog |
Before we get onto the research, though, here's a quick intro for Twitter newbies: | Прежде чем мы перейдем к исследованиям, небольшое введение для новичков. | |
What is Twitter? | ||
Twitter is a cross between a social network and a blog. The blog part is that users read and write 140 character 'tweets' which are largely public. The social network part is that people 'follow' each other then become part of each other's Twitter conversations, they can also 'retweet' or retransmit other people's messages to their own followers. | Твиттер это нечто среднее между социальной сетью и блогом. Блоговой частью является то, что пользователи могут читать и писать «твиты», 140-символьные сообщения, которые в основном являются публичными. Социальная составляющая заключается в том, что люди могут «следовать» друг за другом, таким образом становясь частью ленты друг друга, также они могут «ретвитить», т.е. транслировать сообщения других людей для своих последователей (фолловеров). | |
The video above shows you what it looks like on a mobile phone. | Это видео показывает вам, как это выглядит на мобильных телефонах. | |
1. Twitter is like a game of broken telephone | ||
Because messages are short and can be broadcast quickly and easily, Twitter can feel to its users like a fast-paced conversation (Boyd et al., 2010). The difference from a normal conversation is that people are taking part in a whole range of different interactions. It's like being at a party and talking to 10 different groups at the same time. | Поскольку сообщения короткие, передаются быстро и легко, твиттер может восприниматься пользователями как разговор в быстром темпе (Boyd et al., 2010). Но в отличие от обычного разговора люди здесь принимают участие в целом ряде различных взаимодействий. Это как будто ты находишься на вечеринке и говоришь с десятью различными группами одновременно. | — Twitter can feel to its users like a fast-paced conversation (похоже на фразу из самой Бойд. она часто так пишет:() — Grey-Fog |
All sorts of processes that you would recognise from conversations are also going on in Twitter: much information is simply repeated (retweeted) but messages are corrupted over time, like a game of broken telephone (UK: Chinese whispers), as people re-evaluate, re-interpret or misinterpret the meaning of the original tweet. | Все процессы, относящиеся к речи, происходят и в твиттере: огромное количество информации просто повторяется («ретвиттится»), но сообщения со временем искажаются, как в игре в испорченный телефон (или китайский шёпот, как говорят в Великобритании), так как люди по-своему оценивают, интерпретируют или ошибочно понимают смысл первоисточника. | — начало не очень понял — Grey-Fog Comment was deleted More 5 comments — Перевод нужен тем, кто хочет узнать больше о твиттере И не читает по-английски (все остальные не интересуются или прочитают в оригинале). Кстати, слово "ретвитить" встречается 4 абзаца назад. Слово некрасивое, конечно. Там можно заменить на "ретранслируется" или "повторяется", а в этом абзаце вообще убрать. Для красоты) — O90 |
But Twitter doesn't always feel like a conversation as people use it in different ways. In the same way that talking isn't always conversation, sometimes it's a command, an expression of surprise or an aid to thought. In other words, Twitter isn't just social, it has a big informational component, which we'll come on to. | Но твиттер воспринимается не только как беседа, так как используется в различных целях. Речь ведь тоже не всегда означает общение: иногда это приказ, выражение удивления или инструмент мышления. Другими словами, твиттер включает в себя не только социальный, но и большой информационный компонент. |

— Insights? — Grey-Fog
— Открытий? Но наблюдений здесь, кажется, ближе. — psynet