Тунисские комитеты защиты революции: пример Бизерты

CGT, “Tunisian committees to safeguard the revolution: the example of Bizerte”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 198 similar translations

Translate into another language.

Participants

xsensualguyx370 points
ecolog2017293 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3

Tunisian committees to safeguard the revolution: the example of Bizerte

Тунисские комитеты защиты революции: пример Бизерты

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

Since 14th January numerous committees to safeguard the revolution have been set up in many places throughout the country, with a variety of forms, constitutions and functions. Municipal bodies almost everywhere in Tunisia have been swept away, and temporary bodies for managing municipalities have taken their place.

После 14 января по всей стране было создано множество комитетов защиты революции, различные в своих формах, структуре и функциях. Местные органы власти почти повсеместно были ликвидированы - их место заняли временные органы управления различными провинциями.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

The form and make-up of these institutions depends on the balance of forces in each locality. In some cases, they have been created on the basis of proposals by the committees to safeguard the revolution, in others they maintain links with the old local political bosses.

Форма и устройство этих новых институтов зависит от соотношения сил в той или иной местности. В некоторых случаях они были созданы под контролем комитетов защиты революции, в других случаях - сохранили связи с прежними местными политическими боссами.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

The Bizerte committee to safeguard the revolution

Комитеты защиты революции в Бизерте.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

Bizerte is a city of 200,000 inhabitants (the province, or governorate, has around 700,000) and lies on the Mediterranean coast at a distance of 66 km from the capital, Tunis.

Бизерта - крупный город с населением 200 000 человек (во всей провинции (губернаторстве) живёт 700 000). Он расположен на берегу Средиземного моря в 66 км. от столицы - города Тунис.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

Around 25 people, mostly women, are waiting for us at the House of Culture (now run by the committee to safeguard the revolution) to exchange experiences and ideas with us.

Около 25 человек, в основном женщины, ждут нас в Доме Культуры (ныне занятом комитетом защиты революции), чтобы обменяться с нами опытом и идеями.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

The Bizerte committee is of an open, assembly-based nature. Between 500 and 1,000 people attend the meetings, where decisions are made. The committee is then responsible for implementing these decisions. People attend as individuals, not as representatives of parties and trade unions. The main force is the Union of Unemployed Graduates who have organized more than 10 branches in the province, in addition to the one in Bizerte. Lawyers, teachers, trade unionists and young people all participate in the provisional running of the city. The assembly has elected 25 people to the City Council, which was submitted to the governor of the province.

Комитет Бизерты являет собой открытую ассамблею. В собраниях. где принимаются решения, участвует от пятисот до тысячи человек. Затем комитет собственноручно претворяет принятые решения в жизнь. Участники комитета присутствуют в нём как индивиды, а не как представители партий или профсоюзов. Главная сила здесь - Союз Безработных Выпускников, который организовал более десяти секций в провинции, помимо той, что находится в Бизерте. Юристы, учителя, профсоюзники и молодёжь - все участвуют во временном управлении городской жизнью. Ассамблея избрала 25 человек в Городской Совет, подчинённый губернатору провинции.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §

It seeks to foster participation and direct democracy. Each person has the right to vote at the assembly and everything is done to make sure the interests of all rather than party interests are catered for. It also seeks to encourage people to be active in everyday tasks. It is clearly run as an example of an attempt at counterpower and social self-management.

Цель комитета - привить принципы прямой демократии и соучастия. Каждый имеет право голоса на ассамблее, и всё делается для того, чтобы обеспечить общие интересы, а не интересы отдельных партий. Также цель комитета подвигнуть людей быть активными в решении повседневных проблем. Комитет предстаёт ярким примером попытки контр-власти и общественного самоуправления.

History of edits (Latest: ecolog2017 1 year ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3