Том Уэйтс и Бек Хансен

BeckHansen, “Tom Waits x Beck Hansen”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Martest364 points
dhedge12 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Tom Waits x Beck Hansen

Том Уэйтс и Бек Хансен

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

Tom Waits: How you doin'?

Том Уэйтс: Как жизнь?

History of edits (Latest: dhedge 2 years, 6 months ago) §

BH: Good, I'm good.

БХ: Ничего, все нормально.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: Are we up and runnin'?

ТУ: Ну что, рванули?

History of edits (Latest: dhedge 2 years, 6 months ago) §

BH: Yeah I think so. Hey, I wanted to ask you about being from Los Angeles. You grew up there...

БХ: Да, пора. Слушай, у меня к тебе вопрос, как к жителю Лос-Анджелеса. Ты ведь там вырос...

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: Yeah, Whittier, La Habra, Downey, that whole area. Yeah, Los Lobos, they're from Whittier. So is Nixon. I remember Nixon's market. He had his own family market.

ТУ: Да, я оттуда. Уиттиер, Ла Абра, Дауни... Кстати, "Los Lobos" ("Волки") - из Уиттиера, и Никсон тоже. Я помню рынок Никсон, это был его семейный рынок.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: He was? For some reason I thought he was from the Midwest.

БХ: Правда? Я почему-то думал, что он со Среднего Запада.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: No, California, and we used to get a visit every year from the Oscar Meyer wiener mobile, which was an enormous vehicle shaped like a hot dog. The driver was a Dwarf, and the wiener mobile would broadcast music while he sang the song "I wish I was an Oscar Meyer wiener." He drew quite a crowd. Pretty exciting for a shopping center.

BH: That car is still driving around. I see it from time to time.

БХ: эта машина все еще ездит по городу, я ее вижу время от времени.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: You see the Oscar Meyer wiener mobile?

BH: I've seen it parked.

БХ: Как-то видел ее на стоянке.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: They used to pass out little whistles that were about two inches long and it had three notes available. (Laughs.) Whittier lore.

BH: I was born in the McArthur park area.

БХ: Я родился недалеко от парка МакАртур.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: You remember when they drained McArthur Park, the lake?

ТУ: Помнишь, как осушили озеро в парке?

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: I do, yeah...

БХ: Помню, да...

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: They found unbelievable things: Cars, human bones, weaponry.

ТУ: Там нашли невероятные вещи: машины, человеческие кости, оружие.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: They should have done an exhibit.

БХ: Стоило бы устроить выставку.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: I don't know why they didn't. I thought that's why they drained it.

ТУ: Не понимаю, почему этого не сделали. Я думал, ради выставки все и затевалось.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: I'd always heard that when they drained the Echo Park Lake they found an amateur submarine.

БХ: Я часто слышал, что когда осушили озеро в Эхо Парке, на дне нашли самодельную подводную лодку.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: Oh, my God.

ТУ: Боже милостивый.

History of edits (Latest: dhedge 2 years, 6 months ago) §

BH: I don't know if that was lore.

БХ: Не знаю, может это и сказки.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: You mean a homemade submarine?

ТУ: Ты имеешь в виду кустарную подводную лодку?

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: Yeah, I think it was older too, from the early days of "home submarine building." I don't know if that subculture still exists?

БХ: Ну да, я думал, что она должна быть очень старой, времен "домашнего строительства подводных лодок". Даже не знаю, существует ли сейчас что-нибудь подобное.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: That was the East Kids.

BH: There's so many different versions of the city.

БХ: Этот город так многолик.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

TW: It is pretty international. Drive over here and you're in Russia. Here, Indonesia, the Philippines, Central America. It's pretty wild that way.

ТУ: И удивительно многонационален. Поедешь в одну сторону - и ты в России. В другую - в Индонезии, на Филиппинах, в Центральной Америке. Безумное место.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §

BH: I think of the city as a sort of mirage. If you look at pictures of the city a hundred years ago it's just a bunch of weeds and desert dust. Its not really supposed to be here. I was always fascinated by the city it was meant to be. I guess it was a place created by developers. It's not really like a city where some people roam around and then they find a good piece of land, and then they test it out for a while and make sure there is water so they don't die, and then they decide to make a city. I started looking at some pictures...Beverly Hills was originally supposed to be called Morocco Junction. I started thinking, if they'd gone with that name we'd be in a whole other situation. I was wondering if there were any things that you remember? It seems like it's shed its skin so many times.

БХ: Мне кажется, город напоминает мираж. Взгляни на фотографии столетней давности - и увидишь лишь заросли сорняков и песок пустынь. Его здесь не должно было быть. Меня всегда восхищал этот город, каким он должен был стать. Будто созданный строителями... Совсем не так, как обычно: люди странствуют по свету, находят подходящий участок земли, смотрят, годится ли он для жизни, достаточно ли воды, чтобы не умереть от жажды, а потом решают построить город. Я просматривал фотографии... Беверли Хиллс изначально должен был называться Марокко Джанкшн. Мне подумалось, что если бы старое название сохранилось, наша жизнь текла бы по-другому. Ты помнишь что-нибудь из прошлого? Такое чувство, что город, как змея, много раз сбрасывал кожу.

History of edits (Latest: Martest 2 years, 6 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13