I Principia Discordia

Kerry Tornley, “The Principia Discordia”, public translation into Italian from English More about this translation.

Another translations: into Russian. Translate into another language.

Participants

herman.fenderson6312 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated

The Principia Discordia

I Principia Discordia

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

* Fourth Edition Introduction

* Introduzione alla quarta edizione

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

* Fifth Edition Introduction

* Introduzione alla quinta edizione

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

* Hypertext Edition Introduction

* Introduzione all'edizione ipertestuale

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

A jug of wine,

Una caraffa di vino,

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

A leg of lamb

Un coscio di agnello

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

And thou!

E tu!

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Beside me,

accanto a me,

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Whistling in

che fischi nell'

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

the darkness.

oscurità.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Be Ye Not Lost Among Precepts of Order...

Non perdetevi tra precetti d'Ordine...

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

- The Book of Uterus 1;5

Il Libro dell'Utero 1;5

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Some excerpts from an interview with Malaclypse the Younger by THE GREATER METROPOLITAN YORBA LINDA HERALD-NEWS-SUN-TRIBUNE-JOURNAL-DISPATCH-POST AND SAN FRANCISCO DISCORDIAN SOCIETY CABAL BULLETIN AND INTERGALACTIC REPORT & POPE POOP.

Alcuni estratti da un intervista con Malaclypse il giovane, a cura di Papa Pupù dell'Herald-News-Sun-Tribune-Journal-Dispatch-Post della Grande Area Metropolitana di Yorba Linda e del Bollettino della Cabala della Società Discordiana di San Francisco e del Rapporto Intergalattico.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

— Yorba Linda è una cittadina della California. Greater Metropolitan Yorba Linda è l'ennesima provocazione. Ho tradotto un po' liberamente qui. Aperto a critiche. herman.fenderson

GREATER POOP: Are you really serious or what?

PUPU' MAGGIORE: Sei veramente serio o cosa?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

— Poop... poppa o cacca. Si potrebbe rendere Pupù per salvare il gioco di parole Pope Poop in Papa Pupù Forse un po' troppo infantile rispetto all'originale... In questo caso sarebbe "Pupù Maggiore"  herman.fenderson

MAL-2: Sometimes I take humor seriously. Sometimes I take seriousness humorously. Either way it is irrelevant.

MAL-2: Qualche volta prendo l'umorismo seriamente. Qualche volta prendo la serietà umoristicamente. In entrambi i casi, è irrilevante.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Maybe you are just crazy.

PM: Forse sei semplicemente pazzo.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: Indeed! But do not reject these teaching as false because I am crazy. The reason that I am crazy is because they are true.

M2: Certo che si! Ma non rifiutare i miei insegnamenti come se fossero falsi solo perche' sono pazzo. Il motivo per cui sono pazzo è che essi sono veri.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Is Eris true?

PM: Eris è vera?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: Everything is true.

M2: Tutto è vero.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Even false things?

PM: Anche le cose false?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: Even false things are true.

M2: Anche le cose false sono vere.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: How can that be?

PM: Come può essere?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: I don't know man, I didn't do it.

M2: Che ne so, amico, mica l'ho fatto io.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Why do you deal with so many negatives?

PM: Perchè affronti tante negatività?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: To dissolve them.

M2: Per dissolverle.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Will you develop that point?

PM: Chiariresti questo punto?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: No.

M2: No.

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Is there an essential meaning behind POEE?

PM: Qual è il significato essenziale della POEE?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

— Lascio POEE e i titoli onorifici abbreviati come KSC - tenutario del sacro Chao... in lingua originale. herman.fenderson

M2: There is a Zen Story about a student who asked a Master to explain the meaning of Buddhism. The Master's reply was "Three pounds of flax."

M2: C'è una storia Zen su uno studente che chiese a un maestro di spiegargli il significato del Buddismo. La risposta del maestro fu: "Tre libbre di lino."

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

GP: Is that the answer to my question?

PM: E' questa la risposta alla mia domanda?

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

M2: No, of course not. That is just illustrative. The answer to your question is FIVE TONS OF FLAX!

No, ovviamente, no. Quello è semplicemente un esempio. La risposta alla tua domanda è: CINQUE TONNELLATE DI LINO!

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Principia Discordia

I Principia Discordia

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

or

ovvero

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

How I Found Goddess & What I Did To Her

Come trovai la Dea e cosa le feci

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

When I found Her

Quando la trovai

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

being a Beginning Introduction to

essendo questa una introduzione di base ai

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

The Erisian Mysterees

Misteri Erisiani

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Which is Most Interesting

Il che è estremanente interessante

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

-><-

-><-

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

as Divinely Revealed to

così come divinamente rivelati alla

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

My High Reverence MALACLYPSE THE YOUNGER, KSC

Mia Alta Reverenza Malaclypse il Giovane, KSC

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

Omnibenevolent Polyfather of Virginity in Gold

Onnibenevolente Polipadre della Verginità nell'Oro

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

and HIGH PRIEST of

e ALTO SACERDOTE dell'

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

THE PARATHEO-ANAMETAMYSTIKHOOD OF ERIS ESOTERIC (POEE)

ordine parateo-anametamistico dell'esoterica di Eris (POEE)

History of edits (Latest: herman.fenderson 1 year, 3 months ago) §

— Ordine... non mi piace... e' la voce usata su wikipedia... ma devo trovare un'alternativa migliore herman.fenderson

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated