Новый либертарный манифест

Samuel Edward Konkin III, “The New Libertarian Manifesto”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 203 similar translations

Translate into another language.

Participants

jamesgorinich10862 points
matimatik4729 points
anarchofront1717 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated

The New Libertarian Manifesto

Новый либертарный манифест

History of edits (Latest: anarchofront 1 week, 1 day ago) §

— А почему маленькими буквами? Название же... matimatik

Preface to the First Edition

Предисловие к первому изданию

History of edits (Latest: anarchofront 2 years, 6 months ago) §

The basic form of new Libertarianism arose during my struggle with the Libertarian Party during its formation in 1973, and Counter-Economics was first put forward to the public at the Free Enterprise Forum in Los Angeles in February 1974. New Libertarianism has been propagated within and without the libertarian movement and its journals, most notably New Libertarian magazine, since then.

Новое либертарианство, в его первичной форме, возникло во время моей борьбы с Либертарной Партией, в ходе ее формирования в 1973 году, а в феврале 1974 года, на Free Enterprise Forum в Лос-Анджелесе, широкой публике были впервые представлены тезисы контрэкономики. С тех пор идеи нового либертарианства распространялись как внутри либертарного движения, так и за его пределами, а также через либертарные издания, среди которых прежде всего стоит отметить журнал New Libertarian.

History of edits (Latest: matimatik 1 week, 1 day ago) §

— У меня созрел такой концептуальный вопрос: насколько разумно сохранять в русском переводе написание большинства терминов с заглавной буквы? Кроме того, может быть более разумно давать не буквальный перевод названий мероприятий и изданий, а просто передавать английское звучание названий кириллицей? anarchofront

— Термины может быть и стоит декапитализировать. Если это именно термины, а не названия. Главное -- делать это глобально во всём тексте. matimatik

Названия переводить вообще не принято. Но иногда можно привести перевод названия в скобках или сноске. Главное сохранить единство написания каждого названия (это одна из основных задач редактора переводов) matimatik

ЛП – же название, как "Коммунистическая Партия Советского Союза", нужно большими буквами matimatik

More importantly, the activism prescribed herein (especially Counter-Economics) has been practiced by the author and his closest allies since 1975. Several “anarchovillages” of New Libertarians have formed and reformed.

Более того, активистской деятельностью, предлагаемой данным Манифестом (в частности, контрэкономикой) автор и его ближайшие сподвижники занимаются с 1975 года. Уже построено и перестроено не одно «анархопоселение» новых либертариев.

History of edits (Latest: anarchofront 1 week, 6 days ago) §

— Я имею в виду что-то вроде того, чтобы New Libertarian Magazine переводить как Нью Либертериан Мэгезин и т.п.  anarchofront

Just once, wouldn’t you like to read a manifesto that’s been practiced before it’s preached? I wanted to.

Вам никогда не хотелось прочесть манифест, которому сначала следуют, и только потом проповедуют? Я захотел.

History of edits (Latest: matimatik 2 months, 1 week ago) §

— Может быть вернее не "мне бы хотелось", а "я захотел"? anarchofront

And I did it.

И я это сделал.

History of edits (Latest: matimatik 1 month, 1 week ago) §

— Мне почему-то кажется, что здесь смысл вроде «Я захотел прочесть, поэтому я его написал» :) anarchofront

— "Я написал его" не будет коррелировать с последним абзацем второго предисловия. matimatik

Samuel Edward Konkin III October 1980

Сэмюэль Эдвард Конкин III, октябрь 1980

History of edits (Latest: anarchofront 2 years, 6 months ago) §

Preface to the Second Edition

Предисловие ко второму изданию

History of edits (Latest: anarchofront 2 years, 6 months ago) §

An agorist publication ought to be judged most severely in the free marketplace. Sure enough, the first edition of New Libertarian Manifesto has been sold out and a second edition, taken up by a fresh entrepreneur looking for profit with his ideology, is with you, the reader. The market’s judgment, to my pleasant surprise, is that NLM is the most successful of my many publications.

Самая справедливая оценка агорической публикации – это оценка, данная свободным рынком. Как и следовало ожидать, первое издание Нового Либертарного Манифеста было полностью распродано, а второе издание, за которое взялся новоиспечённый предприниматель с целью извлечь прибыль из своей идеологии, перед тобой, читатель. К моему приятному удивлению, рынок решил, что Манифест – самая удачная из моих публикаций.

History of edits (Latest: matimatik 1 week, 5 days ago) §

In the realm of ideas, two years is a fairly short time. Nevertheless, attacks on NLM have begun in Left-Center Libertarian publications and one such student network newsletter berated errant chapters for switching allegiance to “that flake, Konkin” only last month. Essays and articles on Counter-Economics and agorism appear in more and more non-Left (or non-agorist - yet) libertarian publications.

Если говорить об идеях, то два года – срок довольно короткий. Тем не менее, в левоцентристской либертарной литературе на Манифест уже начались нападки. Например, всего лишь месяц назад бюллетень одной студенческой организации обвинил своих недисциплинированных товарищей в переходе на сторону «этого отщепенца Конкина». Очерки и статьи о контрэкономике и агоризме всё чаще и чаще появляются в не-левых (или, лучше сказать, не-агорических) либертарных изданиях.

History of edits (Latest: matimatik 1 week, 5 days ago) §

A truly encouraging sign is the emergence of many Counter-Economic entrepreneurs in the Southern California area (and a few scattered around North America and even Europe) who embrace and distribute NLM. An agorist “industrial park” has been condensing quietly in Orange County between these two editions.

Воистину вселяющий оптимизм признак – появление большого числа контрэкономических предпринимателей в Южной Калифорнии (а также некоторого количества оных, разбросанных по Северной Америке и даже по Европе), которые приняли манифест и распространяют его. За период между датами выхода в свет первых двух изданий манифеста, в округе Оринж постепенно собрался агорический «промышленный парк».

History of edits (Latest: matimatik 1 week, 5 days ago) §

Comment was deleted

This continuing gratification is not idly enjoyed. It has inspired the author to continue the dialogue in two issues of a theoretical journal based on NLM, the writing of Counter-Economics (see footnote 3, chapter III), and the planning of a theoretical magnum opus, as Das Kapital was to the Communist Manifesto, undoubtedly to be titled Agorism.

Автор не упивается праздно этим нескончаемым наслаждением. Оно вдохновило его продолжить диалог в двух номерах теоретического журнала, основанного на НЛМ, написать «Контрэкономику» (смотри сноску 3 в главе III) и задумать теоретический magnum opus, такой, каким был «Капитал» по отношению к «Манифесту Коммунистической Партии», и который, конечно же, назывался бы «Агоризм».

History of edits (Latest: matimatik 1 week, 5 days ago) §

— Нужно ли везде ставить кавычки?.. matimatik

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated