Эффект нетбуков: почему небольшие и дешёвые лэптопы завоевали популярность | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translated in draft, editing and proof-reading required. Completed: 12%.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
The Netbook Effect: How Cheap Little Laptops Hit the Big Time | Эффект нетбуков: почему небольшие и дешёвые лэптопы завоевали популярность | |
Mary Lou Jepsen didn't set out to invent the netbook and turn the computer industry upside down. She was just trying to create a supercheap laptop. In 2005, Jepsen, a pioneering LCD screen designer, was tapped to lead the development of the machine that would become known as One Laptop per Child. Nicholas Negroponte, the longtime MIT Media Lab visionary, launched the project hoping to create an inexpensive computer for children in developing countries. It would have Wi-Fi, a color screen, and a full keyboard—and sell for about $100. At that price, third-world governments could buy millions and hand them out freely in rural villages. Plus, it had to be small, incredibly rugged, and able to run on minimal power. "Half of the world's children have no regular access to electricity," Jepsen points out. | Мэри Лу Джепсен (Mary Lou Jepsen) не намеревалась изобрести нетбук и повернуть индустрию на 180 градусов. Она лишь пыталась создать неверноятно дешёвый лэптоп. В 2005 году, когда Джепсен разрабатывала ЖК-дисплеи, её назначили возглавлять разработку компьютера, который в последствие стал известен как One Laptop per Child. Николас Негропонте (Nicholas Negroponte), сооснователь и долгое время директор MIT Media Lab, запустил проект в надежде создать недорогой компьютер для детей, проживающих в развивающихся странах. Компьютер должен был иметь Wi-Fi, цветной дисплей и полноразмерную клавиатуру, и при этом стоить около $100. По этой цене правительства стран Третьего мира могли бы позволить себе купить их и бесплатно раздать в деревенских поселениях. Ну и ко всему прочему, эти компьютеры должны были быть маленькими, очень крепкими и запускаться на минимальной мощности. Джепсен подчёркивает, что «в мире половина детей не имеет постоянного доступа к электричеству». | |
The miserly constraints spurred her to be fiendishly resourceful. Instead of using a spinning hard drive she chose flash memory—the type in your USB thumb drive—because it draws very little juice and doesn't break when dropped. For software she picked Linux and other free, open source packages instead of paying for Microsoft's wares. She used an AMD Geode processor, which isn't very fast but requires less than a watt of power. And as the pièce de résistance, she devised an ingenious LCD panel that detects whether onscreen images are static (like when you're reading a document) and tells the main processor to shut down, saving precious electricity. | Эти ограничения на издержки заставили её стать чертовски изобретательной. Она отказалась от вращающихся жёстких дисков в пользу флэш-памяти — той, что используется в USB-флэшках, — потому что она потребляет очень мало энергии и не «умирает» при падении. В качестве ПО она выбрала Linux и другие бесплатные, открытые пакеты, а не платный софт от Microsoft. Она использовала процессор AMD Geode, который не был слишком быстрым, но зато потреблял меньше одного ватта энергии. Но основная прелесть заключалась в том, что Джепсен разработала оригинальный ЖК-дисплей, который определяет, когда изображение статично (например, когда вы читаете какой-нибудь документ) и «приказывает» процессору отключиться, дабы сохранить драгоценную электроэнергию. | |
To build the laptop, dubbed the XO-1, One Laptop per Child hired the Taiwanese firm Quanta. It's hardly a household name, but Quanta is the largest laptop manufacturer in the world. Odds are that parts of the machine on your desk, whether it's from Apple, Dell, or Hewlett-Packard, were made by Quanta—possibly even designed by Quanta. Like most Taiwanese computermakers, it employs some of the sharpest engineers on the planet. They solved many of Jepsen's most daunting engineering challenges, and by 2007, the OLPC was shaping up. The poor kids of the world would have their notebook—if not quite for $100, for not a whole lot more. | Для производства этого лэптопа, названного XO-1, проект One Laptop per Child нанял тайваньскую компанию Quanta. Это малознакомая компания, однако, Quanta — крупнейший производитель лэптопов в мире. Наверное, это странно, но детали компьютера, который находится на вашем столе, будь то Apple, Dell или Hewlett-Packard, были сделаны компанией Quanta, а, быть может, даже разработаны ей же. Как многие тайваньские производители компьютеров, в Quanta работало несколько наикрутейших инженеров планеты. Они решили множество наиболее сложных инженерных задач, поставленных Мэри Лу Джепсен, и к 2007 году OLPC был готов. Бедные дети могут заполучить свой собственный ноутбук, если и не за $100, то за ненамного дороже. |
© Wired.
