Будущее интернет-стартапов

Paul Graham, “The Future of Web Startups”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 24 similar translations

Translate into another language.

Participants

evilnero2523 points
tpumapa3m1465 points
Midgard405 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

The Future of Web Startups

Будущее интернет-стартапов

History of edits (Latest: welf 3 years, 8 months ago) §

October 2007

Октябрь 2007

History of edits (Latest: jumpidea 3 years, 8 months ago) §

(This essay is derived from a keynote at FOWA in October 2007.)

(Этот очерк появился в результате размышлений над основной идеей конференции FOWA EXPO, прошедшей в октябре 2007 г.)

History of edits (Latest: jumpidea 3 years, 8 months ago) §

— keynote address n. An opening address, as at a political convention, that outlines the issues to be considered. Also called keynote speech. the_corrector

то есть, переведено неправильно. the_corrector

— Смысл почти верный... вот из мультитрана: keynote сущ. лейтмотив; основной принцип; основная мысль, ведущая идея. evilnero

— Вообще я предпочитаю англо-английские словари. Но и в Мультитране есть это значение: "основной доклад (на конференции), программная речь на съезде партии ". Ясно же, что Пол Грэм был на этой конференции не один. the_corrector

вот первый попавшийся пример употребления keynote в смысле "доклад": http://www.youtube.com/watch?v=Yz1-cP... the_corrector

There's something interesting happening right now. Startups are undergoing the same transformation that technology does when it becomes cheaper.

Сейчас происходит нечто интересное. Стартапы подвергаются тем же изменениям, которые происходят с любой дешевеющей технологией.

History of edits (Latest: gribunin 3 years, 8 months ago) §

— ложь, проходят перемену? нет такого выражения, меняй tpumapa3m

It's a pattern we see over and over in technology. Initially there's some device that's very expensive and made in small quantities. Then someone discovers how to make them cheaply; many more get built; and as a result they can be used in new ways.

В технологиях мы наблюдаем этот процесс постоянно. Изначально есть какое-то очень дорогое устройство, производимое в малых количествах. Потом кто-то придумывает, как выпускать его дешевле, изделий производится намного больше -- и в итоге находятся новые способы его применения.

History of edits (Latest: jumpidea 3 years, 8 months ago) §

Computers are a familiar example. When I was a kid, computers were big, expensive machines built one at a time. Now they're a commodity. Now we can stick computers in everything.

Похожий пример — это компьютеры. Когда я был ребенком, компьютеры были огромными, дорогими машинами, и собирались в единичных экземплярах. Теперь они в массовом производстве. И мы можем применять компьютеры повсюду.

History of edits (Latest: welf 3 years, 8 months ago) §

Comment was deleted

— только один раз = эксклюзив? я не знаю право слово... tpumapa3m

This pattern is very old. Most of the turning points in economic history are instances of it. It happened to steel in the 1850s, and to power in the 1780s. It happened to cloth manufacture in the thirteenth century, generating the wealth that later brought about the Renaissance. Agriculture itself was an instance of this pattern.

Это очень старая схема. Многие поворотные точки в истории экономики были частными случаями такой модели развития. Так было со сталью в 1850-х, и с энергией в 1780-х. Со швейной промышленностью в XIII веке, порождая изобилие, которое привело к Ренессансу. Даже сельское хозяйство развивалось по такой схеме.

History of edits (Latest: the_corrector 3 years, 8 months ago) §

— Тут имелось в виду изобретение паровых машин в 1780-х freakson

Now as well as being produced by startups, this pattern is happening to startups. It's so cheap to start web startups that orders of magnitudes more will be started. If the pattern holds true, that should cause dramatic changes.

Эта модель возникла благодаря стартапам, и теперь может применяться к самим стартапам. Сделать веб-стартап настолько дешево, что их будет все больше. Если эта модель действительно верна, то это приведет к значительным переменам.

History of edits (Latest: jumpidea 3 years, 8 months ago) §

— магнитуда... tpumapa3m

— надо правильно перевести: Now as well as being produced by startups, this pattern is happening to startups. evilnero

и "If the pattern holds true, that should cause dramatic changes." тоже надо перевести. evilnero

1. Lots of Startups

1. Много стартапов

History of edits (Latest: evilnero 3 years, 8 months ago) §

So my first prediction about the future of web startups is pretty straightforward: there will be a lot of them. When starting a startup was expensive, you had to get the permission of investors to do it. Now the only threshold is courage.

Итак, мой первый прогноз о будущем веб-стартапов самый прямой: их будет много. Когда запуск стартапа был дорогим, вам требовалось на это разрешение инвесторов. Теперь вас ограничивает только смелость.

History of edits (Latest: evilnero 3 years, 8 months ago) §

— создание нового чего? не хватает чего-то. Позволение звучит стилистически неверно, позволение милорда для его вассала чтоли? границей надо дополнять tpumapa3m

Even that threshold is getting lower, as people watch others take the plunge and survive. In the last batch of startups we funded, we had several founders who said they'd thought of applying before, but weren't sure and got jobs instead. It was only after hearing reports of friends who'd done it that they decided to try it themselves.

И даже ее планка становится ниже, так как люди видят, что другие пробуют свои силы, и у них получается. В последних стартапах, которые мы финансировали, были основатели, которые говорили, что хотели заняться этим раньше, но им не хватало уверенности, и вместо этого они нанялись на работу. Только после того как они услышали об успехе собственных друзей, они решились попробовать сами.

History of edits (Latest: jumpidea 3 years, 8 months ago) §

Starting a startup is hard, but having a 9 to 5 job is hard too, and in some ways a worse kind of hard. In a startup you have lots of worries, but you don't have that feeling that your life is flying by like you do in a big company. Plus in a startup you could make much more money.

Начинать стартап тяжело, но и работать с 9 до 17 не легче, а в некоторых смыслах даже еще тяжелее. При работе над стартапом вы сталкиваетесь с кучей трудностей, но у вас нет того чувства, что жизнь проходит мимо, как это бывает при работе на большую компанию. К тому же вы можете заработать гораздо больше денег.

History of edits (Latest: the_corrector 3 years, 8 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10