Фреймворк как франшиза

Paul Jones, “The Framework as Franchise”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 118 similar translations

Translate into another language.

Participants

Knivy783 points
tven658 points
develop796 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5

The Framework as Franchise

Фреймворк как франшиза

History of edits (Latest: tven 3 years, 4 months ago) §

Why bother using a public framework not of your own design? You have heard that frameworks are heavy and slow; just look at Rasmus’s benchmarks (and my own benchmarking reports before that). Doesn’t it show that the no-framework solution is better?

Почему вы беспокоитесь об использовании общедоступного фреймворка, а не собственного производства? Вы слышали, что фреймворки медленные и тяжёлые; только взгляните на тесты Расмуса (и мои отчёты по тестам). Разве не видно, что решение без фреймворка лучше, чем решение с ним?

History of edits (Latest: tven 3 years, 4 months ago) §

Besides, you have to spend time learning how to use whatever framework you pick—you might as well spend that time writing your own, right? Or if not a framework, then maybe a way of working that suits you and your team. At least then you know it inside and out.

Кроме того, вам необходимо потратить время на изучение того, чтобы сделать что-то на фреймворке, который вы выбрали — вы могли бы с тем же успехом потратить это время на написание собственного фреймворка, не так ли? Или даже если не фреймворка, то направления работы, которое подходит для вас и вашей команды. По крайней мере вы бы знали всё происходящее изнутри.

History of edits (Latest: develop7 3 years ago) §

I assert the apparent short-term strength of “building your own” is more likely a long-term weakness: you may know your way of working inside and out, and maybe the people on your team know it, but nobody else does. That’s a problem for efficiency early on: you have to spend time building that way of working—and it’s a problem for maintenance and training later on. What often turns out to be better is to adopt someone else’s way of working. In a way, it’s like buying into a franchise.

На мой взгляд, кажущаяся в краткосрочной перспективе сила «создания собственного решения» в долгосрочной оказывается слабостью: вы можете знать всё о своём решении, а также его будут знать люди, работающие в вашей команде, но больше никто не будет. Это проблема для эффективного быстрого старта: вам необходимо тратить время для создания этого направления работы, а также будут проблемы по поддержке и обучению впоследствии. Зачастую оказывается, что лучше адаптировать чьё-либо ещё решение. В общем случае это похоже на покупку франшизы.

History of edits (Latest: Knivy 1 month ago) §

The Business Format Franchise

Франшиза в бизнесе

History of edits (Latest: tven 3 years, 4 months ago) §

I won’t go into detailed definitions of business franchises here—just note that I am quoting and paraphrasing exclusively from Gerber’s The E-Myth Revisited. In particular, I’m referring to a “business format” franchise.

Я не хочу углубляться в детальное определение бизнес-франшиз здесь, только замечу, что я цитирую и пересказываю в основном из «Инспекции электронных мифов» Гербера (Gerber’s The E-Myth Revisited). В деталях я ссылаюсь на франшизу бизнес-формата.

History of edits (Latest: Knivy 1 month ago) §

— Перевод абзаца надо "причесать". tven

When an owner purchases a business format franchise, he gets a sophisticated manual on how to perform every minor detail of how the organization should work. This includes everything from initial setup and equipment purchasing, to hiring and daily operations, to sales and marketing. The owner isn’t part of a larger company; instead, he is an independent operator working with a ruleset shared by everyone else who owns the same franchise. If he follows those rules, he will be able to provide a standardized, consistent product or service to his customers—his business, though independent, will be predictable and reliable (Gerber, page 82-83).

Когда владелец покупает бизнес-франшизу, он получает полное руководство, которое до деталей описывает, каким образом организация должна работать. Туда включено всё, от запуска и покупки оборудования, до найма и ежедневных операций, включая продажи и маркетинг. Владелец не является частью более крупной компании; вместо этого он является независимым оператором, работающим по правилам, единым для всех, кто владеет такой же франшизой. Если он следует этим правилам, он сможет предоставлять стандартизированный, целостный продукт или услугу своим клиентам - его бизнес, несмотря на независимость, будет предсказуем и надёжен (Гербер, страницы 82-83).

History of edits (Latest: tven 3 years, 4 months ago) §

How did this sophisticated operating manual come to be in the first place? A person or team spent a great deal of time building a business—perhaps several businesses—then extracted the rules for its operation and wrote them all down in excruciating detail; this is the Franchise Prototype (Gerber, page 86). There may have been several iterations of that prototype business operation. The franchisor keeps all the “wins” from those iterations and integrates them into the operations manual, and discards the “losses.”

Каким же образом это руководство вообще появляется? Человек или группа людей уделяет большое количество времени на создание предприятия (или нескольких предприятий), затем создают правила его функционирования и до деталей прописывают их; это прототип франшизы (Гербер, страница 86). Может быть несколько итераций прототипирования бизнес-операций. Франчайзер сохраняет все удачные находки в ходе этих итераций и вписывает их в руководство, отбрасывая неудачные ходы.

History of edits (Latest: Knivy 1 month ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5

License: Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 US License