Липовый прыжок ныряльщика (декабрьское восстание в Греции, 11 месяцев спустя)

occupiedlondon.org/blog, “The fake jump of the diver (December’s revolt in Greece, eleven months on)”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Martest916 points
Bosonojka827 points
onthegreekriots100 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4

The fake jump of the diver (December’s revolt in Greece, eleven months on)

Липовый прыжок ныряльщика (декабрьское восстание в Греции, 11 месяцев спустя)

History of edits (Latest: onthegreekriots 2 years, 5 months ago) §

How fast does time run? A bit of a silly question, one might think. Surely time always runs at a steady pace – the ticking of a wall clock testifies to this, at every single second. The passage of days, weeks and months; pages flying one after the other off a wall-calendar… The pace of time for ever remains the same. But bring to your mind the following image for a moment: think not of one, but of many wall clocks in the same room. Each of these clocks’ fingers moves either in their usual or the opposite direction, yet they are all moving in an accelerating, frantic speed. None of them abides to what was the previously normal time – something has happened in that room, a spark, that has made the clocks go crazy. The assassination of 16-year old Alexis Grigoropoulos in Athens last December was a spark like this. How much time has elapsed since his assassination? If we were to trust our calendars it has been just over ten months. If we were to look at the changes in the country though – and these are happening in all sorts of directions – it has definitely been much, much longer.

Как быстро движется время? Глупый вопрос, если вдуматься. Конечно, время всегда идет в одном темпе - тиканье настенных часов заверяет нас в этом каждую секунду. Течение дней, недель и месяцев, с настенного календаря одна за другой слетают страницы... Ход времени всегда остается одним и тем же. Но представьте себе на мгновение следующую картину: в комнате по стенам развешано множество часов. Стрелки всех этих часов двигаются как в обычном, так и в обратном направлении, все ускоряя свое лихорадочное вращение. Ни одни часы не придерживаются того времени, которое раньше было нормальным - что-то произошло в той комнате, какая-то вспышка, которая свела их с ума. Такой вспышкой и стало убийство шестнадцатилетнего Алексиса Григорополоса в Афинах в прошлом декабре. Сколько времени прошло с тех пор? Если верить нашим календарям - то около десяти месяцев. Но если посмотреть на изменения в стране - а они затрагивают все сферы жизни - то, конечно же, намного, намного больше!

History of edits (Latest: onthegreekriots 2 years, 5 months ago) §

Since Alexis’ assassination and already from the night of December 6th Greece has been seeing an outstanding political polarization – the unabridged gap between the two traditionally opposed political poles (probably conservative/radical would describe it better than left/right) must now be at its widest since the Civil War of the 1940s. Those standing between now have to make a choice – and certainly it is not a surprise that most of the mild centre-politics scene of jokers, such as the social-democrats of PASOK that have found themselves in government since October 4th, jumped right into the security of the conservative pole.

С момента убийства Алексиса, с той ночи шестого декабря в Греции происходит беспрецедентная политическая поляризация - раскол на два лагеря, два традиционно противостоящих друг другу политических полюса (наверное, понятия консерваторы/радикалы будут здесь более уместны, чем правые/левые), должно быть, самый значительный со времен гражданской войны сороковых годов. Тот, кто сохраняет нейтралитет, сейчас должен сделать свой выбор - и, конечно, ни для кого не оказалось сюрпризом, что большинство таких умеренных сторонников центризма, как социал-демократичкская партия ПАСОК, которая пришла к власти 4 октября, перешли под защиту консервативного полюса.

History of edits (Latest: onthegreekriots 2 years, 5 months ago) §

The radical political pole in the country came out stronger than even before, already from the very first nights of December. This not simply in terms of its street-fighting power on the barricades set around the capital and other cities across the country but mostly, in political terms after the revolt. Eleven months on, there are obvious signs all around the country: an enormous growth of grassroots neighbourhood-based popular assemblies; guerrilla gardening reclaiming the grey Greek urban spaces; squatting of new buildings in central Athens and beyond, and a broader popular solidarity to all these activities. During the summer, the last prisoner of December’s revolt went on hunger strike and won his release, at least temporarily. Moreover, on a separate front, Greece saw existing urban guerrilla groups intensifying their activity and new ones springing up.

Радикальный политический полюс в стране еще с первых декабрьских ночей стал сильнее, чем когда бы то ни было. И это относится не только к уличным дракам на баррикадах по всей столице и в других городах страны, но и к политическим итогам восстания. Одиннадцать месяцев спустя очевидные признаки этого проявляются по всей Греции: колоссальный рост местных народных собраний; партизанские группировки, растущие в серых городских трущобах; оккупация в новых зданий как в центре Афин, так и на окраинах; растущая солидарность общества со всеми этими действиями. Летом последний узник декабрьского восстания объявил голодовку и добился освобождения, по крайней мере, на какое-то время. Кроме того, Греция увидела, как активизируются существующие городские партизанские группы и как возникают новые.

History of edits (Latest: onthegreekriots 2 years, 5 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4