Super Paper Mario stg2.txt

Nintendo, “Super Paper Mario stg2.txt”, public translation into Russian from English More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Yurik2712 points
DarkNomad2486 points
ru1336 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next

Super Paper Mario stg2.txt

Super Paper Mario stg2.txt

History of edits (Latest: AndRdroid 3 years, 3 months ago) §

stg2_1_000$[[se 2]]
[[diary]]
[[wpos -280 100 560 185]]
With Princess Peach at his
side, Mario set out once
again, bound for adventure.
[[k]]
[[p]]

stg2_1_000$[[se 2]]
[[diary]]
[[wpos -280 100 560 185]]
Вместе с Princess Peach
Mario снова отправился в путь
в поисках приключений.
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

This time, our heroes were
tasked with finding the
mysterious charmer, Merlee.
[[k]]
[[p]]

На этот раз перед нашими героями
встала новая задача: отыскать
загадочного чародея, Merlee.
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

If Merlon was right, then
Merlee was the key to finding
the next Pure Heart.
[[k]]
[[p]]

Если Merlon прав, то Merlee -
ключевая фигура на пути
к следующему Pure Heart.
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

Never one to flinch from
danger, Mario set out to find
Merlee's mysterious mansion.
[[k]]
[[p]]

Бесстрашный Mario
отправился на поиски
загадочного особняка Merlee.
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: Peamur 3 years, 3 months ago) §

But little did he know, the
evil works of dastardly Count
Bleck awaited at every turn...
[[k]]$stg2_1_001$[[fairy]]
The Pure Heart is somewhere
up ahead... Yes, it must be...
[[wait 250]]
But it could be a long way...
[[k]]$stg2_1_001_1$[[fairy]]
Let's go...
[[k]]$stg2_1_002$Certainly...[[wait 250]] Thanks for your
help, Tippi.
{BREAK}

Но откуда было ему знать, что
злобные проделки коварного Count
Bleck ждут его на каждом шагу...
[[k]]$stg2_1_001$[[fairy]]
Pure Heart где-то впереди...
Да, скорее всего...
[[wait 250]]
Но дорога может оказаться долгой...
[[k]]$stg2_1_001_1$[[fairy]]
В путь...
[[k]]$stg2_1_002$Конечно...[[wait 250]] Спасибо
за помощь, Tippi.
{BREAK}

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

[[k]]$stg2_1_002_01$[[fairy]]
This room...[[wait 250]] There's something
about this room...
[[k]]$stg2_1_003$[[fairy2]]
[[shake]][[dynamic 3]][[scale 2.5]]
SSS-BOOOOM!
[[k]]$stg2_1_004$[[fairy2]]
Good vibes![[wait 250]] Them vibes set
off my blow-stuff-up sensors!
You like explodin'? [[dynamic 3]]Sss-POW!
[[/dynamic]]
[[k]]
[[p]]

[[k]]$stg2_1_002_01$[[fairy]]
Эта комната...[[wait 250]] С этой комнатой
что-то не так...
[[k]]$stg2_1_003$[[fairy2]]
[[shake]][[dynamic 3]][[scale 2.5]]
ШШШ-БУММ!
[[k]]$stg2_1_004$[[fairy2]]
Приятная встряска![[wait 250]] Эта встряска
запустила мои всёвзрывательные датчики!
Любишь взрываться? [[dynamic 3]]Шшш-БАХ!
[[/dynamic]]
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

I ain't sensed real good
blow-stuff-up vibes in...
[[wait 250]]
1,500 years![[dynamic 3]] Sss-POOOM!
[[k]]
[[p]]

Давненько не ловил я такой отличной
всёвзрывательной встряски...
[[wait 250]]
1 500 лет![[dynamic 3]] Шшш-ПАМ!
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

— может просто "взрывной"? AndRdroid

— "Blow-stuff-up" - это игра слов, надо её как-то передать. ru

[[/dynamic]]
I gotta check those vibes
out a little more close-like!
[[dynamic 3]]
Sss-CRAAAACK!
[[k]]$stg2_1_004_1$[[fairy2]]
Check it out: just answer a
couple questions real quick.
[[dynamic 3]]
Sss-BLAAAAM!
[[k]]$stg2_1_004_2$[[fairy2]]
OK,[[dynamic 3]] sss-BOOOOM?
[[k]]
[[p]]

[[/dynamic]]
Хочу прочувствовать эту встряску
более пристально!
[[dynamic 3]]
Шшш-КРЯААААК!
[[k]]$stg2_1_004_1$[[fairy2]]
Смотри: просто ответь
на пару вопросов быстро-быстро.
[[dynamic 3]]
Шшш-БАAAAAM!
[[k]]$stg2_1_004_2$[[fairy2]]
Лады,[[dynamic 3]] шшш-БУУУУМ?
[[k]]
[[p]]

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

[[wait 250]]
[[shake]]
Here we go, sss-BWAMMO!
[[k]]$stg2_1_005$[[fairy2]]
You stay up wonderin' if
anyone ever gives presents
TO Santa Claus.

[[wait 250]]
[[shake]]
Поехали, шшш-БВАММО!
[[k]]$stg2_1_005$[[fairy2]]
Ты всё ещё в раздумьях:
дарил ли кто-то когда-нибудь
подарки Санта-Клаусу.

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

[[o]]$stg2_1_006$[[select 0 -1 200 40]]
Yes!
Totally!$stg2_1_007$[[fairy2]]
For some reason, you clean
your room before a test.

[[o]]$stg2_1_006$[[select 0 -1 200 40]]
Да!
Совершенно!$stg2_1_007$[[fairy2]]
По некоторым причинам тебе надо
убраться в комнате перед испытанием.

History of edits (Latest: Chikiro 3 years, 3 months ago) §

[[o]]$stg2_1_008$[[select 0 -1 250 40]]
Absolutely!
Uh-huh!$stg2_1_009$[[fairy2]]
When someone says, "Let's
just be friends," you think,
"Yeah, whatever."

[[o]]$stg2_1_008$[[select 0 -1 250 40]]
Точно!
Ух-хух!$stg2_1_009$[[fairy2]]
Если кто-то говорит: "Давай
будем просто друзьями", ты думаешь:
"Угу, да без разницы."

History of edits (Latest: ru 3 years, 3 months ago) §

[[o]]$stg2_1_010$[[select 0 -1 230 40]]
And how!
No doubt!$stg2_1_011$[[fairy2]]
You don't really understand
why I'm askin' you all these
weird questions.

[[o]]$stg2_1_010$[[select 0 -1 230 40]]
А теперь!
Не сомневайся!$stg2_1_011$[[fairy2]]
Ты не совсем понимаешь,
зачем я задаю тебе
все эти дурацкие вопросы.

History of edits (Latest: tesess 3 years, 3 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next