Gilgamesh Syndrome

proхожий, “Синдром Гильгамеша”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

anonymous166 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Синдром Гильгамеша

Gilgamesh Syndrome

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Иштар
Во мне
Покоится в петле
Рыдает нитроглицерином

Ishtar
In me
Is resting in debris
The fuse is ready to ignite

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Аккад
В пыли
И все сады мертвы
К отмщению зовут руины

Akkad
In dust
And all the gardens lost
The ruins calling to requite

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Объем
Души
Заполнен на две трети
И багровеют воды Тигра

The jug
Of soul
Will spring against the squall
Water of Tigris turning red

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Comment was deleted

И хруст зубов рождает искры
Эре́шкигаль за все ответит

The cracking teeth begetting sparks
Ereshkigal will bear the blame

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Comment was deleted

Войска!
Вперед!
И пусть потерян счет
Распятых, сожранных, сожженных

Assail!
Attack!
And hope we will not lack
For those slain and torn apart

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Вперед!
Войска!
Пусть славятся в веках
Взрастившие в себе дракона

Attack!
Assail!
Forever shall prevail
A man with dragon in his heart

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

— В данном случае единственное число вполне уместно, ибо под ним скрывается обращение ко многим. anonymous

Я - шрам на лике сил
Я - блеск стальных знамен
Падите ниц, простерши руки

I am the gauge of things
The sheen of steel ensigns
Prostrate yourselves before your master

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

— Первая строка мне не нравится, но альтернатив не вижу. anonymous

Ša nagba imuru
Я призываю Тьму
В мои свидетели и судьи

Ša nagba imuru
Darkness, I'm calling you
To be my guide, to be my pastor

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Урук отстроен вновь
И рвут подбрюшье неба
Клыки голодных алтарей

Uruk rebuilt again
Defeating the arcane
The altars' teeth tearing the skies

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

Вдоль сомкнутых рядов
Ко мне ведут богов
Они дрожат,
Теряют лица цвет
И заплетаются их ноги

Along the lines of dread
The gods are being led
They're shivering
The faces turning pale
Aghast they're tottering to me

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

mūtu!
mūtu!
mūtu!
mūtu!
И заплетаются их ноги

mūtu!
mūtu!
mūtu!
mūtu!
Aghast they're tottering to me

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §

mūtu!
mūtu!
mūtu!
mūtu!
И заплетаются их ноги

mūtu!
mūtu!
mūtu!
mūtu!
Aghast they're tottering to me

History of edits (Latest: anonymous 2 years ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1