Корни египетского революционного движения

http://therealnews.com/t2/, “Roots of the Egyptian revolutionary moment”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 31 similar translations

Translate into another language.

Participants

xsensualguyx1529 points
fosenka124 points
filonovanata57 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6

Roots of the Egyptian revolutionary moment

Корни египетского революционного движения

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

Transcript of an interview with an Egyptian student and activist, describing the strikes and social movements that preceded the present rebellion.

Стенограмма интервью с египетским студентом и активистом, описывающим забастовки и социальные движения, которые предшествовали теперешнему восстанию.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

A video of the interview can be seen here.

Видеозапись интервью можно посмотреть здесь: http://therealnews.com/t2/index.php?option=com_content&task=view&id=31&Itemid=74&jumival=6185

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

Mohammed Ezzeldin is a graduate of political science from Cairo
University, and is doing his Masters' Degree in History at Georgetown.

Мохаммед Эззельдин(Mohammed Ezzeldin) окончил Каирский Университет по специальности «политология» и учится на магистра в университете Истории в Джорджтауне.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

Transcript (from The Real News Network)

Стенограмма (от The Real News Network)

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

PAUL JAY, SENIOR EDITOR, TRNN: Welcome to The Real News Network. I'm
Paul Jay in Washington. The people of the world are watching the people
of Egypt and Tunisia as they shake the very foundations of Arab regimes
and US policy in the region. Amongst the people watching the events in
Egypt, perhaps none are more focused than Egyptians abroad, especially
students like the guest in our studio now. His name is Mohammed
Ezzeldin. He's a graduate of political science at Cairo University
currently completing his master's degree in history at Georgetown.
Thanks for joining us.

ПОЛ ДЖЕЙ, СТАРШИЙ РЕДАКТОР, TRNN: Добро пожаловать на The Real News Network. Меня зовут Пол Джей, я в Вашингтоне. Люди всего мира наблюдают за народом Египта и Туниса, за тем, как они покачнули сами основы арабских режимов и политики США в регионе. Среди людей, следящих за событиями в Египте, наверно, сильнее всех сосредоточенны Египтяне, живущие за рубежом, особенно студенты вроде нашего сегодняшнего гостя в студии. Его зовут Мохаммед Эззельдин. Он выпускник Каирского Университета по специальности «политология», в настоящее время он завершает обучение на магистра истории в Джорджтауне.
Благодарим вас за участие.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

MOHAMMED EZZELDIN, EGYPTIAN ACTIVIST: Thank you.

МОХАММЕД ЭЗЕЛЬДИН, ЕГИПЕТСКИЙ АКТИВИСТ: Спаибо.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

JAY: So I guess you wish you were there.

ДЖЕЙ: Итак, я предполагаю, что вы очень рады быть здесь.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

EZZELDIN: Actually, it is a glorious moment. I wish I were there in the
Cairo streets. I just came to DC to continue my study, actually, ten
days ago, and I can't believe what I have seen on TV, beginning from
Tuesday. This moment I have been--I kept dreaming of, I kept
participating and doing my best to witness this moment, me and millions
of Egyptian youth. And now it's--we just--we find the dream coming true.

ЭЗЗЕЛЬДИН: На самом деле, это выдающийся момент. Я хотел бы быть там, на улицах Каира. Я приехал в Вашингтон, фактически, только чтобы продолжить моё обучение, десять дней назад, И я не могу поверить в то, что вижу по ТВ, начиная со вторника. Этот момент, когда я был—я всё ещё грезил тем, что продолжаю участвовать и делать всё возможное, чтобы засвидетельствовать этот момент, я и миллионы египетской молодёжи. И сейчас как раз мы, мы видим, как сон становится явью.

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

JAY: Did it come as a surprise to you? I mean, you saw the events in
Tunisia, and you know everybody was saying what will happen in Egypt,
and the regime is so repressive. On the other hand--and the extent of
the force of repression so powerful. And there's sort of a facade.
There's elections, the facade of democracy. Did you expect something of
this scale?

ДЖЕЙ: Эти события стали неожиданностью для тебя? Я имею ввиду, вы знали, что все обсуждают то, что произошло в Тунисе, и вы знали, что все говорили о том, что произойдёт в Египте, а режим такой репрессивный. С другой стороны, и размеры репрессивных сил очень велики. И есть своего рода фасад. Это выборы, фасад демократии. Ты ожидал что-то такого масштаба?

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §

EZZELDIN: Two points I would say here. First, in terms of number, terms
of scale, in terms of the demands they have been calling [for], and
these radical demands calling against the regime, it was really
surprising. It was--in terms of--.

Тут я хотел бы высказаться по двум пунктам. Во первых, касательно количества, касательно масштаба, касательно требований, которые они выдвигали, и эти радикальные требования выдвигались режиму, это на самом деле было удивительно. Это было—касательно—…

History of edits (Latest: xsensualguyx 1 year, 3 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4 5 6