Проект 7. Забота об окружающей среде.

aol, “Project 7. Environmental Care”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 93 similar translations

Translate into another language.

Participants

Elena_Prozorova3497 points
aol2577 points
severnayarosa615 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Project 7. Environmental Care

Проект 7. Забота об окружающей среде.

History of edits (Latest: Ilya_R 1 year, 6 months ago) §

Environmental Care

Забота об окружающей среде.

History of edits (Latest: Ilya_R 1 year, 6 months ago) §

The Art of Living, with its foundation in spirituality, has nurtured a deep respect for our planet in thousands of people around the world. The earth may be made up of rocks, sand and water, but spirituality can help us to perceive our planet as a living vibrant entity, responding to our care and attention.

Основанный на духовных ценностях, фонд "Искусство Жизни" воспитывает глубокое уважение к нашей планете в тысячах людей по всему миру. Быть может, Земля и создана из камней, песка и воды, но духовность может помочь нам осознать нашу планету как полный жизни организм, способный отвечать на нашу заботу и внимание.

History of edits (Latest: SlavaJGD 1 year, 4 months ago) §

Inspired by the vision of Sri Sri Ravi Shankar and moving together as a team, volunteers from around the world have initiated several environmental projects: Large scale tree plantations through Mission Green Earth; water conservation and protection including cleaning polluted rivers; and zero-budget chemical-free farming which support poorer farmers to farm to farm in a way which is both economically and organically sound.

Вдохновленные идеями Шри Шри Рави Шанкара и действуя сплоченной командой, волонтеры со всего мира стали инициаторами ряда проектов по охране окружающей среды. Среди них широкомасштабная посадка деревьев в рамках проекта "Зеленая Земля", защита и сохранение водных ресурсов, включая очистку загрязненных рек, а так же популяризация экологичного (бесхимикатного) малозатратного земледелия, что особенно важно для небогатых фермеров.

History of edits (Latest: SlavaJGD 1 year, 4 months ago) §

— Совсем без затрат, наверное, все-таки не бывает. Я думаю тут с\х в этом смысле SlavaJGD

Эх, как хочется последнюю фразу сократить на половину. Боюсь, Оля опять критиковать будет ;) SlavaJGD

— А вдруг наоборот буду восторгаться? Тем более, что ты прав насчет сокращения, там действительно дублирующие фразы. Боисся, значит, процесса критики? :) А я думаю, почему ты иногда предложения вносишь только в комменты... :) Так тебе такой вариант? severnayarosa

— На много :))) SlavaJGD

The Art of Living also recognizes that to nurture and ensure future conservation of nature, it is necessary that these values be inculcated in young minds at home and at school. Awareness programs for young people and children (called ‘Deepening Roots, Broadening Vision’) also form an important and integral part of this long-term program.

Фонд "Искусство Жизни" также сознает, что для обеспечения заботы об окружающей среде и гарантии сохранения ее в будущем необходимо прививать все эти ценности молодежи - как дома, так и в школе. Образовательные программы для детей и молодежи под названием "Углубление корней, расширение видения" также являются неотъемлемой частью этого долгосрочного проекта.

History of edits (Latest: severnayarosa 1 year, 4 months ago) §

— Школу поставил в ед., т.к. это обобщенно имхо. И убрал повторение программ. SlavaJGD

— Ага. Только проект мужского рода :) severnayarosa

— :)) Однако.... SlavaJGD

Environment Case Studies: Chemical Free Farming

Исследования в области окружающей среды: земледелие без химикатов

History of edits (Latest: severnayarosa 1 year, 5 months ago) §

Overview

Краткий обзор

History of edits (Latest: aol 1 year, 5 months ago) §

Another initiative of The Art of Living that is making a profound contribution to the cause of environment sustainability is its campaign to promote and popularize chemical-free farming. It has launched awareness programs to encourage people to return to traditional methods of organic farming and eliminate the use of harmful chemical fertilizers and pesticides.

Кампания по продвижению и популяризации земледелия без использования химикатов - еще одна инициатива фонда "Искусство Жизни", которая дает весомый вклад в обеспечение экологической устойчивости. В рамках проекта начато проведение информационно-просветительских программ, поощряющих людей вернуться к традиционным методам натурального экологичного земледелия и отказаться от использования вредных химических удобрений и пестицидов.

History of edits (Latest: SlavaJGD 1 year, 4 months ago) §

— Не само началось, но мой вариант мне тоже не до конца нравится SlavaJGD

— А мне нравится severnayarosa

Chemical-free farming is seen as the only way to check degradation of soil quality. Excessive use of fertilizers have pensioned the soil, not only reducing yield but also making produce grown on them poisonous for human consumption. Also chemical-free farming is complementary to environment sustainability as it reduces the demand on natural resources such as water. Several studies have also shown that natural farming (without fertilizers and pesticides) not only leads to enhanced yield, but also supports healthy lifestyles.

Сельское хозяйство без использования химикатов считается единственным способом прекратить ухудшение качества почвы. Чрезмерное использование удобрений изнашивает почву и не только снижает урожайность, но и делает выращенную на ней продукцию ядовитой для человека. Земледелие без использования химикатов содействует экологической стабильности, так как снижает потребность в использовании воды и других природных ресурсов. Различные исследования показали, что натуральное земледелие без использования удобрений и пестицидов не только приводит к повышению урожайности, но и дает экологически чистую продукцию, потребление которой является частью здорового образа жизни.

History of edits (Latest: severnayarosa 1 year, 4 months ago) §

— Оля, можешь пояснить свою редакцию последней строчки? SlavaJGD

— Логика цепочечная: support - поддержка, опора, основание => основа. Здоровые продукты - основа ЗОЖ, так ведь? Но давай переделаю, чтоб было понятнее. severnayarosa

— Ok let it be :) SlavaJGD

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18