Проект 5. Программа для тюрем | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- 99% translated in draft. Almost done, let's finish it!
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Project 5. Prison Program | ||
Prison Program | ||
What is the Prison SMART Program? | ||
Prison SMART Program | ||
“If people get sick, we bring them to the hospital and give them the right medicines so that they get better. If people’s behavior is sick, we bring them to the prison, but we forget the medicines.” – Sri Sri Ravi Shankar | “Если люди заболевают, мы кладем их в больницу и даем необходимые лекарства для того, чтобы они поправились. Если поведение людей является нездоровым, мы сажаем их в тюрьму, но забываем про лекарства”, – Шри Шри Рави Шанкар. | |
The Mission | ||
The mission of the Prison SMART Program is to make a life-transforming difference in all people working in, or incarcerated within, the criminal justice system. Prison SMART teaches skills that reduce stress, heal trauma, and provides practical knowledge of how to handle negative emotions in order to live to one's highest potential and contribute to society in a positive way. | Миссия программы Prison SMART состоит в том, чтобы помочь заключенным и людям, работающим в системе исполнения наказаний, изменить свою жизнь. Программа обучает навыкам, которые снижают стресс, исцеляют от психологических травм и дают практические знания о том, как справляться с негативными эмоциями, чтобы максимально реализовать свой жизненный потенциал и быть полезным обществу. | |
Basic Premise | — Чувствую, что возможны варианты и по-лучше. "Базовый принцип"? Только не мн.число. Тут только один абзац. — SlavaJGD — Отправная точка - звучит плоховато и немного в сторону... — teva29 — Основной постулат было хорошо и точно, но 1. В абзаце уже успешно применено выражение "исходный принцип" => уже не будем вносить путаницу, и 2. как teva29 заметила в след. абзаце, берем в расчет и людей попроще, не знакомых с научной терминологией. — severnayarosa | |
The basic premise of the program is that no individual is really ‘bad’ but takes to crime because of stressors in their environment and surroundings. Stress is a common factor that affects everyone and the inability to effectively deal with these stressors is the root cause of all problems. | Исходный принцип программы заключается в том, что ни один человек на самом деле не является "плохим". Он совершает преступление из-за стрессовых факторов в своем окружении. Стресс - общее явление, он воздействует на всех, и неспособность эффективно ему противостоять является основной причиной всех проблем. | — Ага, предвижу смайлики по поводу "стрессогенного" окружения. Слово нашел в одном из переводов stressor. Мне нравится. Коротко и по существу. — SlavaJGD — Звучит как в "Звездных войнах" Причина преступления кроется в стрессогенном окружении. Чем проще - тем лучше для понимания. — teva29 — Сложно было найти вариант, в котором не было бы повторений... — severnayarosa пришлось кое-где упростить, иначе помимо повторений, здесь обилие излишне официальных оборотов — severnayarosa |
Prison SMART- Approach | ||
The Solution - The Art of Living Prison SMART Program | ||
Conceived by Sri Sri Ravi Shankar this unique program specifically reaches out to all caught up in the crime-nexus, whether perpetrators, or victims; law-breakers, or law enforcers. The Art of Living Prison SMART exists to circumvent the loss of valuable human resource that so often accompanies cycles of incarceration and release, and whose consequences reverberate through all sections of society. It aims to reform, transform and channelize this precious human resource into the upliftment of individual and society alike. The program opines that positive individuals with a progressive outlook form the foundation | Эта задуманная Шри Шри Рави Шанкаром уникальная программа предназначена для тех, кто так или иначе оказался связан с правонарушениями, будь то преступники или жертвы, нарушители или служители порядка. Prison SMART существует для того, чтобы остановить этот круговорот преступлений и наказаний, в котором теряются ценные человеческие жизни, и что, в свою очередь, отражается на всех сферах жизни общества. Задача этой программы - трансформировать и переориентировать этих людей на развитие себя как личности и как членов социума. В основе программы лежит уверенность, что люди с позитивным и прогрессивным мировоззрением формируют основу будущего общества. | — Такое ощущение, что последнее предложение не закончено. И точки тоже нет. Настя, можешь, проверить? — SlavaJGD На сайте тоже нет - можешь спросить индусов? — SlavaJGD More 7 comments — Слава, извини, позднее зажигание. Очень много слова "общества", тебе не кажется? (аж в каждом предложении в конце) Я разбавила другим словом в одном из них. — severnayarosa |
The Art of Living Prison SMART provides the structure to deliver the common goal of uplifting human values within the criminal and the law-enforcing justice community. The program is a valuable tool for all those working to end the cycle of violence and abuse in society, whether through law enforcement, social rehabilitation, conflict resolution or human development. We work in tandem with probation departments, family and juvenile court systems, administrators and correctional officers of penal institutions and law enforcement departments to implement the various activities of the Prison SMART program. | Программа Prison SMART создает платформу для достижения общей цели - утверждения человеческих ценностей в сознании как преступников, так и сотрудников правоохранительных органов. Эта программа - ценный инструмент для всех, кто работает над тем, чтобы разорвать замкнутый круг насилия и жестокости в обществе, - будь то органы правопорядка, социальной реабилитации или организации, занятые разрешением конфликтов и развитием человека. Реализуя мероприятия программы Prison SMART, мы работаем в тесном сотрудничестве с отделами пробации, судами, органами опеки, инспекциями по делам несовершеннолетних, руководством и сотрудниками исправительных учреждений и правоохранительных органов. | — В конце убрала странно звучащие словосочетания и заменила теми близкими по смыслу органами, которые точно существуют у нас. Насколько достоверно, не знаю... По крайней мере, для русских точно будет понятно, о каких организация речь. Например, family court - наверно органы опеки, они ведь тоже выносят постановления, как суды. И т.д. Остальные изменения - просто "причесала". — severnayarosa |

— Дословно "повлиять", но как-то хочется смягчить - поэтому ставлю "помочь". Другие варианты welcome :) — SlavaJGD
Управление (система) исполнением наказаний - официальное название в России. Однако, может лучше заменить на более узкое по смыслу - "места лишения свободы"? — SlavaJGD
— Как такой вариант? Можно и покороче и поуже смысл, любой вариант хорошо будет. Но раз предложение первое в теме, можно и пошире для первого раза? Остальное не принципиально, по мелочи: heal дословнее и негативные эмоции - чаще употребляется сейчас... И в конце попроще, не такими громким словами. — severnayarosa
— Да хорошо. Убираю "колонии" чтобы не обижать тюрьмы, изоляторы и другие места ;) — SlavaJGD