Репетиция полицейского государства в Афинах | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translation complete.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Police state rehearsed in Athens | ||
New repressive and legislative measures aim to create state of siege for the Greek capital. | Новые репрессивные и законодательные меры нацелены на установление осадного положения в Афинах. | |
After holding meetings with the Scotland Yard as well as American security advisers, the frail Greek government with only one MP majority has announced the imposition of draconian measures aimed to halt the rising social antagonistic movement across the country. With the support of the corporate media, the government has announced it will not tolerate any more political violence on the streets, giving a carte blanche to the regime’s praetorian guard, as the ex-Minister of Public Order, Byron Polidoras, has called the riot police, to exercise unlimited force on demonstrators. In addition, the government has announced the formation of a rapid reaction force of 300 armed policemen mounted on fast motorbikes to patrol the heart of the Athens and the introduction of police dogs in pedestrian patrols. | После встречи со Скотланд-Ярдом и американскими советниками по безопасности, хилое греческое анонсировало драконовские меры, призванные сломить социальное и протестное движение по всей стране. При полной поддержке корпоративных медиа правительство заявило, что больше не будет терпеть политическое насилие на улицах, предоставив "преторианской гвардии". режима (так Бирон Полидорас, бывший министр внутренних дел, называл полицейские отряды специального назначения) карт бланш в отношении неограниченного применения силы против демонстрантов. Сверх того, правительство заявило о создании полицейских отрядов быстрого реагирования на мотоциклах и о включении собак в состав пеших патрулей. | |
The Minister of Justice has also announced the introduction of a new law that will severely punish hoods, masks and other feature distorting clothing in protest marches. The corporate press has been ahistorically using the term “koukouloforos”, i.e. hooded man, to refer to anarchists and other radicals, trying to identify the social movement with the hooded Nazi collaborators of the German occupation in the 1940s, a tactic of psychological warfare endorsed by the Communist Party [KKE]. The corporate media, which are fanning the fears of conservative sections of the population with talk of an impeding civil war, have also been supporting the government and its allies to the far-right in their attempt to open up the issue of the university asylum, a clause in Greece’s Constitution. Earlier attempts to that cause were thwarted by the huge student movement in 2006-2007. | Министр юстиции также объявил о введении нового закона, который будет строго наказывать людей, скрывающих свои лица на демонстрациях протеста. Корпоративная пресса - некорректно с исторической точки зрения - использовала для обозначения анархистов и других радикалов термин “koukouloforos”, то есть "человек в капюшоне", пытаясь соотнести социальное движение с нацистскими коллаборационистами во времена немецкой оккупации - тактика психологической войны, которую горячо осудила коммунистическая партия (ΚΚΕ). Корпоративные СМИ, которые своими разговорами об угрозе гражданской войне раздувают страхи консервативных слоев населения, оказывали поддержку также правительству и его ультраправым союзникам в их стараниях поднять вопрос об изменении закона о положении университетов, которое закреплено в конституции. Предыдущие попытки подобного вмешательства были сорваны мощными студенческими выступлениями 2006-2007 годов. | |
Left wing and independent media as well as a wide spectrum of the social movement have condemned the measures as a police state rehearsal aimed to impose a stage of siege in Athens and to repress social and labour struggles, pointing out that the State’s priority should be the dissolution of the neonazi parastate, the immediate release of the imprisoned insurgents of December, and that policemen should be disarmed (several thousands of them were estimated yesterday as unfit for carrying weapons) and be forced to wear numbers indicating their identity, something that does not happen today. | Левые и независимые медиа, как и широкий спектр социальных движений осудили эти инициативы как репетицию полицейского государства, которая направлена на введение осадного положения в Афинах и на репрессии по отношению к социальным и рабочим движениям; они обратили внимание на то, что сегодня первоочередной задачей государства должны стать ликвидация неонацистского движения и немедленное освобождение узников Декабря, а также указали, что полицейские (несколько тысяч из которых были недавно признаны неспособными к обращению с оружием) должны быть разоружены, должны носить идентификационные номера - чего до сих пор не происходит. |

— hooded man - человек в маске, человек скрывающий себя, как еще ?? — semixhalf
человек в капюшоне? — semixhalf
как интерпретировать ahistorically ? — semixhalf
Comment was deleted
— здесь hooded - человек в капюшоне, я в греческом словаре посмотрел — onthegreekriots