Little Sister

Эдуард Лимонов, “Младшая сестренка”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

markirkutsk415 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2

Младшая сестренка

Little Sister

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

Я не помню, когда девочки стали носить чёрное бельё. (Символы современности, конечно же чёрные чулки, конечно — трусики-лоскуток, кассета со сломанным футляром или вовсе без футляра. Чёрные трусики и кассета). Первая, с кого я его, чёрное, снимал, была обворожительная, модная моя Елена. Какая она была тоненькая в 1971 году! С 1976 по 1982 год я был принципиально свободным мужчиной. И так как был очень активен, то мне приходилось освобождать от белья множество девочек. О, юные шлюшки, во впервые надетом чёрном бельишке, бледные барышни с лунными ляжками, светящимися в темноте. Сколько я вас познал!

I don't remember when girls started wearing black underwear. (The symbols of modernity are, of course, black leggings, panties-LOSKUTKI, a cassette with a broken case or with no case at all. Black panties and a cassette.) The first girl from which I removed such underwear was my charming, trendy Elena. How slim she was in 1971! From 1976 to 1982 I was principally a free man. Since I was very active, I had to free a multitude of girls from their underwear. Oh, the young skanks dressed in black underwear for the first time, pale young ladies with lunar (?) thighs glowing in the dark! How many of you I came to know!

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

Библии мы обязаны этим отличным определением «познал», «познать». И ведь приходится согласиться с древними — через совокупление, соитие только и возможно познать, какова она: её темперамент, её коммуникабельность, теплоту, нежность, холодность, дружественность или враждебность — в сокровенных проявлениях содроганий. Для того, чтобы познать, следовало оголить плоть в том месте, где прячется чувствилище (чудовищное, конечно, слово), через которое возможно её познать.

From the Bible we are bound to this excellent definition “came to know”, “to get to know”. And you know, you have to agree with the ancient peoples: only through sexual intercourse, coitus, is it possible to get to know how she is – her temperament, her communicability, warmth, tenderness, coldness, friendliness or enmity – in secret appearances of shudders. In order to get to know someone, it [sledovala] to make naked the flesh in the place where the feeler is hidden (an unsettling word of course), through which it is possible to get to know her.

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

В женщине самой персонально не так уж много тайны. Но тайна содержится во Вселенной, в предназначении человека. Потому даже самый вульгарный и звериный акт познания есть всё же таинство. Возможно возвести физиологию в ранг божественного, и тогда просто прикосновение члена ко влагалищу превращается в литургию. И это не чрезмерность выражения, нет, поскольку акт зачатия, к которому ведёт «познание» женщины, и есть таинство, одно из важнейших таинств Вселенной, по всей вероятности.

In a woman herself there personally are not that many mysteries. But the mystery is contained I the Universe, in the destination of man. Therefore even the most vulgar and animal-like act of getting to know one another is still a mystery. It is possible to lay up physiology to the rank of godliness, and then simply touching the penis to the vagina transforms into a liturgy. And this is not an extremality of expression, no, because the act of conception, to which leads the “knowledge” of women, is a mystery, one of the most important mysteries of the Universe in all likelihood.

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

Потому осторожнее относитесь даже к шлюхам, особенно к молоденьким. Они не только «сосуд греховный».

Therefore even relate to skanks with care, especially with young ones. They are not only “a sinful vessel”.

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

Чёрная полоска ткани скатывается вниз, обнажая то, что мама не велела показывать чужим…

A black stripe of fabric rolls downward, revealing that which mom didn't allow too show strangers...

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §

Я никогда не любил женщин и всегда любил девочек. Я так много написал о женщинах отрицательного только потому, что переживал как величайшую трагедию превращение моих девочек-жён в женщин. Оттого так душераздирающе скорбит о Елене мой Эдичка — его девочка-подружка превратилась в женщину. Оттого так космическо-порнографически озлоблен на Наташу герой «Анатомии Героя». Из пьяненькой девочки-хулиганки и стервы долго и с мучениями она превращалась и превратилась в бесплодную Смоковницу — женщину без детей, угрюмую человеконенавистницу и неудачницу. (Она приходила ко мне в тюрьму — я видел, оживил воспоминания). Как я не цеплялся окровавленными руками за шестерёнки времени, как не пытался остановить ИХ время — чтобы всегда были девочками, я не преуспел.

I never loved women, and I always loved girls. I wrote so many negative things about women only because I endured such a great tragedy – the transformation of my girls-wives into women. This is why my Eddy so soul-breakingly grieves about Elena: his girlfriend transformed into a woman. Because of this the hero of “Anatomy of a Hero” is so cosmically-pornographically pissed off at Natasha.

History of edits (Latest: markirkutsk 4 months, 1 week ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2