man rmmod(8) - простая программа для удаления модуля из ядра Linux | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translation complete.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
man rmmod(8) - simple program to remove a module from the Linux Kernel | man rmmod(8) - простая программа для удаления модуля из ядра Linux | |
NAME | ||
rmmod - simple program to remove a module from the Linux Kernel | rmmod - простая программа для удаления модуля из ядра Linux | |
SYNOPSIS | ||
rmmod [-f] [-w] [-s] [-v] [modulename] | ||
DESCRIPTION | ||
rmmod is a trivial program to remove a module from the kernel. Most users will want to use modprobe(8) instead, with the -r option. | rmmod - это тривиальная программа для удаления модуля из ядра. Большинство пользователей предпочитают использовать вместо неё modprobe(8) с опцией -r. | |
OPTIONS | ||
-v --verbose | ||
Print messages about what the program is doing.Usually rmmod only prints messages if something goes wrong. | Выводить сообщения о том, что делает программа. Обычно rmmod печатает сообщения только если что-то идёт не так. | |
-f --force | ||
This option can be extremely dangerous: it has no effect unless CONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD was set when the kernel was compiled. With this option, you can remove modules which are being used, or which are not designed to be removed, or have been marked as unsafe (see lsmod(8)). | Эта опция исключительно опасна: она не сработает, если ядро не скомпилировано с опцией CONFIG_MODULE_FORCE_UNLOAD. С помощью этой опции вы можете удалить модули, которые используются или не спроектированы удаляемыми, или были помечены, как небезопасные (смотри lsmod(8)). | |
-w --wait | ||
Normally, rmmod will refuse to unload modules which are in use. With this option, rmmod will isolate the module, and wait until the module is no longer used. Noone new will be able to use the module, but it's up to you to make sure the current users eventually finish with it. See lsmod(8)) for information on usage counts. | Обычно rmmod не пытается выгрузить модули, которые используются. С помощью этой опции rmmod изолирует модуль, и ждёт, пока модуль не перестанет использоваться. Никто вновь не сможет воспользоваться модулем, но он позволяет в конечном счёте удостовериться, что пользователи перестали им пользоваться. Обратитесь к lsmod(8), чтобы получить счётчики использования. | |
-s --syslog | ||
Send errors to the syslog, instead of standard error. | Отправлять сообщения об ошибках в syslog, а не на стандартный поток диагностики. | |
-V --version | ||
Show version of program, and exit.See below for caveats when run on older kernels. | Показать версию программы и завершить работу. Смотри ниже предостережения по запуску со старыми ядрами. | |
BACKWARDS COMPATIBILITY | ||
This version of rmmod is for kernels 2.5.48 and above. If it detects a kernel with support for old-style modules (for which much of the work was done in userspace), it will attempt to run rmmod.old in its place, so it is completely transparent to the user. | Эта версия rmmod предназначена для ядер версий 2.5.48 и выше. Если обнаружено ядро, поддерживающее модули старого стиля (бОльшая часть работы по загрузке которых выполняется в пространстве пользователя), программа попытается запустить rmmod.old, так что она полностью прозрачна для пользователя. | |
COPYRIGHT | ||
This manual page Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation. | Эта страница руководства: Copyright 2002, Расти Рассел (Rusty Russell), корпорация IBM | |
SEE ALSO | ||
modprobe(8), insmod(8), lsmod(8), rmmod.old(8) |
