Интернет-кидалово: Как поисковые порталы ©держивают прогресс | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translated in draft, editing and proof-reading required.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Internet ©rapshoot: How Internet Gatekeepers Stifle Progress | Интернет-кидалово: Как поисковые порталы ©держивают прогресс | |
This may come as a surprise, but I have a lot of sympathy with artists' rights groups and even entertainment companies that mistrust giants like Amazon.com Inc. (Nasdaq: AMZN) and Google (Nasdaq: GOOG). | Как ни странно, я проявляю большую симпатию к группам защиты авторских прав и даже компаниям индустрии развлечений, которые не доверяют гигантам вроде Amazon.com (Nasdaq: AMZN) и Google (Nasdaq: GOOG). | |
Now, it's not that I hate Amazon or Google, but I do understand that they are fast becoming the intermediary between creators and audiences (and vice-versa), and that this poses a danger to everyone involved in the creative industries. | Нет, не то чтобы я ненавидел Amazon и Google, но я понимаю, что они быстро становятся посредниками между создателями и аудиторией (и наоборот), и это представляет опасность для всех в отрасли творчества. | — Привет, можно примкнуть? =) — nochnoy |
That danger is that a couple of corporate giants will end up with a buyer's market for creative works, control over the dominant distribution channel, and the ability to dictate the terms on which creative works are made, distributed, appreciated, bought, and sold. | Существует опасность того, что пара корпоративных гигантов покончат с покупательским рынком творчества, контролируя доминирующий канал распространения, и смогут диктовать условия, на которых это творчество производится, распространяется, оценивается, покупается и продаётся. | |
And the danger of that is that these corporate giants might, through malice or negligence, end up screwing up the means by which the world talks to itself, carrying on its cultural discourse -- a discourse that ultimately sets the agendas for law, politics, health, climate, justice, crime, education, child-rearing, and every other important human subject. | И опасность этого в том, что эти корпоративные гиганты могут намеренно или нечаянно дойти до того, что будут перекрывать доступ к средствам, которыми мир общается, неся свой культурный дискурс, который в конечном счёте ставит задачи о праве, политике, медицине, климате, юстиции, преступности, образовании, воспитании и остальных важнейших аспектах человеческого общества. | — надо придумать замену дискурсу — nochnoy |
So read on, for a detailed outline of this problem and my proposed solutions. | Далее я раскрою эту проблему подробнее и предложу свои решения. | |
What We're Facing | ||
Competition improves markets, and the market for culture is no different in this regard from the market for auto parts or bananas. A fragmented, disorganized, and disrupted search, distribution, and sales channel creates a seller's market for culture, in which creators and audiences can shop around for firms that will give them the best deal. | Конкуренция улучшает рынок, и рынок искусства в этом плане не отличается от рынка автомобильных запчастей или бананов. Разрозненный и неорганизованный канал поиска, распространения и продажи со временем перерастает в рынок продавца культуры, в котором авторы и аудитория могут находить фирмы, предлагающие им лучший выбор. | |
On the other hand, a static industry governed by a few entrenched firms will tend to create a buyer's market for creative works. We know what that looks like: It looks like the market today. | С другой стороны, устоявшаяся отрасль, управляемая несколькими крупнейшими фирмами, стремится создать рынок покупателя творческих работ. Мы знаем, как это выглядит: это выглядит как нынешний рынок. | — В экономике есть понятия - рынок продавца и рынок покупателя, в зависимости от того, кто имеет большее влияние. На рынке покупателя, например, пишут те песни, которые нравятся слушателям, а не те, которые нравятся авторам. — Knivy |
Today, the motion picture industry is dominated by six gigantic studios, the record industry is dominated by four giant labels, publishing is dominated by fewer than a dozen major players -- and whether you're making a movie, a record, or a book, you generally find yourself getting a similar deal no matter which publisher, studio, or label you go to. | Сегодня киноиндустрия управляется шестью гигантскими студиями, индустрия звукозаписи управляется четырьмя гигантскими лейблами, издательство подвластно менее чем дюжине основных игроков, и делаете ли вы фильм, музыку или книгу, вам приходится соглашаться на одни и те же условия, к какому бы издателю, студии или лейблу вы ни пошли. |
© Copyright © 2009 United Business Media Limited - All rights reserved..

— Как перевести Internet ©rapshoot ума не приложу — ruguevara
— скорее всего надо читать как Internet Crapshoot, правда как crapshoot поделить на выделение смысла я не знаю: crap shoot или craps hoot — MonkAlbino
Английская Wiktionary объясняет это как A venture with a highly risky or unpredictable outcome. или A game of craps. ( http://en.wiktionary.org/wiki/crapshoot ) — MonkAlbino
— Интернет-авантюра? — ruguevara
— гейткиперы - задающие направление. Интернет-кидалово: Как главные игроки сдерживают прогресс. — sim-sim