В память о Ламбросе Фундасе

athens, “IN HONOR TO LAMBROS FOUNTAS”, public translation into Russian from German More about this translation.

Translate into another language.

Борьба тех, кто выступает против всех форм власти, кто осознает, что каждый момент должен быть использован с пользой и кто упорно поддерживает веру в возможность создания свободного и неавторитарного мира, так же далека от сказок или фантастики, как далеки друг от друга земля и луна.

Эта борьба была, есть и будет омрачена бесчисленными жертвами: среди нас будут погибшие и захваченные, потерявшие надежду или идущие на компромисс с собой люди, равно как и те, для кого власть имущие нашли подходящую цену, за которую их можно купить.

Тот, кто ищет святых, мучеников или мессий, героев или мифических животных, в конечном счете, не отличается от тех, кто никогда не упускает возможность показать пальцем на негодяев, паршивых овец, возможных преступников и тех, кто политически уже проиграл. И образы героев с одной стороной и экстремистов с другой потребляются одинаково. В любом случае, цель состоит в том, чтобы держать всех спокойными и послушными, несмотря на то, чего могли бы требовать сторонники какой-либо из сторон.

Some ecstatically speak of those 'sacrificed', while the others piously try to measure the political loss. It is of little importance whether this convergence is achieved due to fanaticism or delusion, ignorance or expediency, for reasons of political visibility and survival or practising dogmatism. Those who are supposed to object shout to convince everyone that they have unfinished business with them, but this fraud is difficult to conceal. But so be it. This scenario is true and played to death, but the beaten path is always the most secure. Always? Or maybe it is not?

The following words, and those preceding them, are not the product of an obligation or sense of duty. Nor are they part of any revolutionary obituary. They are far away from and hostile to any attempt to mythologizing, ownership, engaging or disengaging, against the mud slung and the depreciation, which authority is already trying to spread after the disclosure of the identity and photograph of a dead "terrorist" following a gunfight with cops in Daphne. Ламброс Фундас, погибший 10 марта 2010 года в перестрелке с копами в Афинах, был активным участником движения анархистов.

Еще в студенческие годы он выл вовлечен в социальную активность, а через некоторое время присоединился к анархистской группе MAVRO AGATHI (Black Thorn), которая выпускала в то время журнал DROMI TIS ORGIS (Streets of Rage). Ламброс принимал деятельное участие в шествиях, митингах, социальных конфликтах, расклейке листовок, дискуссиях и встречах.

Он был одним из тысяч молодых людей, которые принимали участие в студенческих оккупациях, демонстрациях и стычках с полицией незадолго до убийства профессора Н. Темпонера в Патрах - и сразу же после него. Эти юноши вдохновлялись анархистскими идеями, их подстегивали события восстания в январе 1991 года. Невозможно описать словами энергию, наполнявшую всех нас в те дни.

Ламброс Фундас был одним из 504 человек, которые были арестованы силами полиции, ворвавшимися утром 18 ноября 1995 в оккупированный Политехнический университет. Его поколение быстро получило ярлык "потерянного". Он был среди тех, кто прошел сквозь девяностые рука об руку с товарищами - от протеста к протесту, от блокады к блокаде, всегда был с теми, кто нуждался в его солидарности, кто выбрал путь борьбы против власти; со всеми их удачами и ошибками, их упорством и непохожестью друг на друга - они всегда приводили в замешательство тех, кто хотел бы, чтобы они оставались простыми прохожими, не оборачиваясь проходящими мимо поля, где кипит социальная битва.

Мы торжественно полагаем, что то что люди, которые борятся, опережают их, это то, что они действительно вкладывают, и вкладывают немало, в дело освобождения от оков угнетения и эксплуатации. Это завет, который превосходит любые нужды, решения и предпочтения.

Поскольку средства сами по себе не являются целью, и не устанавливают различия между теми кто борется, но скорее открывают возможности, они не причисляют к лику святых тех, кто избрал ту или иную форму, как и не ставят кого-либо на пьедестал. Нет неизвестных товарищей, которых бы несправедливо забыли. В таких ситуациях не является также, большей частью, поиск ошибок в бою.

В то же время, однако, мы не соглашаемся с логикой, будто толкование является привилегией священников, посвящённых или тех, кто хорошо образован во внутригосударственных делах, или тех, кто имеет дело с судебной практикой и хитростью всё время, с тем что ответ может начинаться и заканчиваться эпиграфом: утрата есть необходимое зло. Наша позиция должна быть прямой и искренней.

Мы прощаемся с Ламбросом и говорим ему вслед индийское напутствие: "Когда мы увидимся снова, все будет лучше".

ANARCHIST ARCHIVES GROUP FROM ATHENS 11/3/10

TRANSLATION FROM WEBSITE actforfreedomnow.blogspot.com 12/3/10

Original (German): IN HONOR TO LAMBROS FOUNTAS

Translation: © onthegreekriots, xsensualguyx, xderkatex .

translated.by crowd

Like this translation? Share it or bookmark!