Как известные киногерои вели бы себя во время нападения зомби? | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- Translated in draft, editing and proof-reading required. Completed: 12%.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
How Iconic Movie Characters Would Deal with a Zombie Attack | Как известные киногерои вели бы себя во время нападения зомби? | |
There's not a movie on Earth that wouldn't be drastically improved by the addition of zombies. Whether it's a romantic comedy, a buddy cop flick or a documentary about global warming, the inclusion of a sudden attack by relentless, blood-thirsty zombies is a surefire way to make any movie more compelling, more thrilling and more award-winning. | Нет на свете фильма, который испортило бы появление зомби. Будь это романтическая комедия, полицейский боевик или документальный фильм о глобальном потеплении, внезапное нападение безжалостных кровожадных зомби - безотказный способ сделать этот фильм более привлекательным, захватывающим и оскароносным. | |
To demonstrate this principle, we've hired a team of elite screenwriting geniuses who, using the finest Pentium computers available, are busy rewriting the classic movies of our age to include zombies. Below we present some of their work: Character studies used to illustrate how various iconic movie characters would handle a full scale zombie outbreak. | Чтобы продемонстрировать этот принцип, мы наняли команду элитных сценаристов, которые, при помощи лучших в мире пентиумов переписывают классические фильмы нашей эпохи, добавляя зомби. Ниже мы представляем некоторые из их работ: сцены, иллюстрирующие, как некоторые известные герои вели бы себя при полномасштабном вторжении зомби. | |
John McClane (as seen in Die Hard) | ||
The Setup | ||
John McClane, a New York cop, is visiting his wife in L.A. where they're soon trapped in the upper stories of the Nakatomi building by a group of Europeans. A deadly and shoeless game of cat and mouse breaks out 40 stories above the city! Suddenly their battle is interrupted by a clamoring horde of zombies, who swarm the building from the streets below. | Джон МакКлейн, нью-йоркский полицейский, приезжает к жене в Лос Анджелес, где они оказываются запертыми на верхних этажах здания Накатоми группой европейцев. Смертельная игра в кошки-мышки без обуви заканчивается на высоте 40 этажа. Внезапно в их противостояние вмешивается орущая толпа зомби, заполняющих здание с улиц. | |
Available Weapons | ||
McClane already has practical weapons at his disposal, in the form of a repossessed sub-machinegun and his trusty Beretta. His ability to improvise weapons is largely untested. In the film he does manage to fabricate a bomb out of an office chair, a monitor, an elevator shaft and a big bag of C4. Although this is technically improvised, making a bomb out of plastic explosives doesn't exactly require MacGyver levels of genius. | МакКлейн уже имеет в своём распоряжении вполне пригодное вооружение в виде полуавтомата и верной Беретты. Его умение собирать оружие из подручных средств не подлежит сомнению. В фильме ему удаётся собрать бомбу из офисного стула, монитора, лифтовой шахты и сумки с C4. Хотя это и изощрённый метод, чтобы сделать бомбу из пластиковой взрывчатки, не надо быть Кулибиным. | — МакГайвер - популярный персонаж американского сериала, способный быстро собрать из хлама сложные и очень нужные вещи (по википедии). У нас малоизвестен, лучше заменить на кого-нибудь с тем же смыслом. Кулибин? — Knivy |
Allies | ||
None. In fact, McClane is already surrounded by enemies. Europeans are shiftless and untrustworthy, with deceitful accents and tiny little feet. Worse yet, if the Europeans decide to join forces with the zombies, an outcome we believe to be probable, McClane will really have the deck stacked against him. | Отсутствуют. На самом деле, МкКлейн уже окружён врагами. Европейцы бестолковы и ненадёжны, у них ужасный акцент и слишком маленький размер обуви. Более того, если они решат объединиться с зомби, что вполне вероятно, МакКлейн будет попросту припёрт к стенке. | — an outcome we believe to be probable - пропущено в переводе — Knivy |
Defensive Situation | ||
The Nakatomi building is large, taking up an entire city block. Multiple entrances and exits make it hard to defend, and a rat's nest of elevator shafts and service passages allow multiple avenues for zombie penetration. A group of survivors working together could potentially hold an entire floor but, as we've said before, the prospect of anyone cooperating with Europeans stretches the limits of plausibility too far. | Здание Накатоми занимает целый городской квартал. Множественные входы и выходы усложняют его оборону, а крысиные норы лифтовых шахт и прочей инфраструктуры дают зомби множество возможностей для проникновения. Работая сообща, группа выживших могла бы удерживать целый этаж, но, как уже было сказано выше, предполагать, чтобы кто-то положился на европейцев, значит сильно понизить степень правдоподобности событий. |

— Автору темы респект. Будет весело =) — nochnoy
— Не мог пройти мимо такого текста:) — dhedge