Вперёд!

NietzsChe Guevara, “Forward!”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 189 similar translations

Translate into another language.

Participants

jlkhiou7879u1488 points
Moonwand134 points
cornelius104 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4

Forward!

Вперёд!

History of edits (Latest: cornelius 1 year, 9 months ago) §

I. Normalcy

I. Нормальность

History of edits (Latest: cornelius 1 year, 9 months ago) §

People from the (rapidly splintering) "mainstream" of society in Europe and the United States today take a peculiar pleasure in considering themselves "normal" in comparison to legal offenders, political radicals, and other members of social outgroups. They treat this "normalcy" as if it is an indication of mental health and moral righteousness, regarding the "others" with a mixture of pity and disgust. But if we consult history, we can see that the conditions and patterns of human life have changed so much in the past two centuries that it is impossible to speak of any lifestyle available to human beings today as being "normal" in the natural sense, as being a lifestyle for which we adapted over many generations. Of the lifestyles from which a young woman growing up in the West today can choose, none are anything like the ones for which her ancestors were prepared by centuries of natural selection and evolution.

Люди из (стремительно разваливающегося) "мейнстримного" общества Европы и Соединённых Штатов сегодня с особенным удовольствием считают себя "нормальными" по сравнению с правонарушителями, политическими радикалами и другими членами маргинальных групп. Они гордятся этой "нормальностью" так, будто она свидетельствует об их психическом здоровье и высокой нравственности, относясь к "другим" с некоторой смесью жалости и отвращения. Но если мы оглянемся на историю, мы увидим, что условия жизни и модели человеческих жизней так сильно изменились за последние два века, что невозможно уже говорить о каком-то жизненном укладе, как о "нормальном" в изначальном понимании, то есть как о жизненном укладе, который не меняется из поколения в поколение. Из всех укладов жизни, которые может выбрать молодая девушка, растущая на современном Западе, ни один не похож на те, к которым её предки готовились в течение столетий естественного отбора и эволюции.

History of edits (Latest: Moonwand 1 year, 2 months ago) §

It is more likely that the "normalcy" that these people hold so dear is rather the feelings of normalcy that result from conformity to a standard. Being surrounded by others who behave the same way, who are conditioned to the same routines and expectations, is comforting because it reinforces the idea that one is pursuing the right course: if a great many people make the same decisions and live according to the same customs, then these decisions and customs must be the right ones.

Намного вероятнее то, что эта "нормальность", которой люди так дорожат, является скорее чувством нормальности, произрастающим из подчинения стандарту. Быть окружённым теми, кто ведёт себя таким же образом, кто разделяет одинаковые взгляды и ожидания - комфортно, потому что это укрепляет идею, что человек идёт правильной дорогой: если большое количество людей живут одинаково и действуют в соответствии с одинаковыми принципами, тогда их поступки и принципы должны быть единственно верными.

History of edits (Latest: jlkhiou7879u 1 year, 2 months ago) §

— Может "шаблоны" на "взгляды" поменять? Moonwand

But the mere fact that a number of people live and act in a certain way does not make it any more likely that this way of living is the one that will bring them the most happiness. Besides, the lifestyles associated with the American and European "mainstream" (if such a thing truly exists) were not exactly consciously chosen as the best possible ones by those who pursue them; rather, they came to be suddenly, as the results of technological and cultural upheavals. Once the peoples of Europe, the United States, and the world realize that there is nothing necessarily "normal" about their "normal life," they can begin to ask themselves the first and most important question of the next century: Are there ways of thinking, acting, and living that might be more satisfying and exciting than the ways we think, act, and live today?

Однако, тот факт, что некоторое количество людей живёт и действует одинаково, совсем не означает, что их образ жизни принесёт им больше всего радости. Кроме того, американский и европейский "мейнстримный" (если такой действительно существует) образ жизни не был умышленно выбран из самых лучших теми, кто к нему больше всего стремился; скорее, он появился внезапно, как результат технологического и культурного переворота. Как только люди из Европы, Штатов и всего остального мира осознают, что нет ничего обязательно "нормального" в их "нормальной жизни", они смогут задать себе первый и самый важный вопрос грядущего столетия: есть ли более удовлетворяющие и захватывающие способы мыслить, действовать и жить, чем те, которыми мы мыслим, действуем и живем сегодня?

History of edits (Latest: jlkhiou7879u 1 year, 2 months ago) §

— "Однако, чисто тот факт..." - звучит коряво, из-за того, что на стыке 2 наречия, заканчивающиеся на "о". Да и смысл не теряется. Moonwand

Pages: ← previous Ctrl next
1 2 3 4