FM2010 блог. День 4: анимация, стадионы, камеры и погода. Вчера вы видели видео матча, которые я выложил. Сегодня я расскажу вам, что же изменилось в движке матча и режиме просмотра матча за последний год. Для тех, кто еще не знаком с игрой или тех, кто не знает игровой терминологии, вкратце: Движок матча в серии Football Manager - это симуляция футбольного матча, основанная на вашей тактике, тактике вашего оппонента (менеджера, которым управляет компьютер, либо менеджера, которым управляет другой человек при игре по сети), и игровом составе, который вы оба выбрали. Режим просмотра матча - это то, что вы видите перед собой на экране. То есть 2D матч, либо 3D матч с удобной для вас камерой. Сегодня я расскажу о режиме просмотра матча, который включает в себя и то, что окружает поле, например новые стадионы и болельщиков. Во-первых, анимация. В FM2010 будет более чем 100 новых анимаций. Кроме того старые были проработанны и улучшены. У нас в Sports Interactive теперь есть свой настоящий аниматор (ранее мы работали с разными контрактниками), и разница очевидна, потому что этот человек имеет большой опыт в данной сфере и ранее работал над другими футбольными играми - так что он уже знает, что будет хорошо работать, и что не будет работать. Он заставил нас предоставить ему несколько новых программ, так что у нас теперь есть замечательный новый редактор анимации и новая система "отзеркаливания" - это для того, чтобы анимация дублировалась сразу для правой и левой ноги, и не надо было бы делать все дважды. Далее, про стадионы. Подход, который мы применили относительно стадионов состоит в том, что мы не создавали с полдюжину различных шаблонных стадионов, чтобы потом изменять их размеры, но мы сделали шаблоны отдельных частей стадиона, которые мы и изменяем, чтобы сделать конкретный стадион больше или меньше. Нам, конечно же, хотелось бы иметь лицензии на использование реальных стадионов для каждого клуба в мире, но у нас их нет, так что, хоть стадионы и не будут выглядеть, как настоящие, они все же будут отображать реальную свою вместимость, будут иметь рельные стенды, ложи и сидячие места, крыши и т. д. Толпа, сама по себе, будет вести себя по-разному (к моменту выхода игры - пока такого нету!). Больельщики будут довольные сидеть и наблюдать за игрой, а когда забивает гол их команда, будут вскакивать в экстазе и радоваться. Надо упомянуть и о камерах. К теперешнему моменту у нас есть две новые камеры, которые называются "фланг" и "за воротами". Те, которые вы видите на видео, находятся еще в разработке. Я надеюсь, что обе новые камеры остануться, но одна из них может быть переделанна за некоторое время до выхода игры. Просто дождитесь демки и тогда все увидите! Мы также добавили погодные эффекты к действию матча. Появятся различные виды дождя и снега - и они будут не только для красоты. Эффект, который оказывает на настоящее поле погода, будет оказываться и в игре, так что если льет как из ведра - ожидай, что мяч будет передвигаться гораздо медленнее и будет плохо катиться. Модели игроков также улучшились, как и разные типы газонов и само состояние поля. Опять же, состояние поля будет оказывать эффект на передвижение мяча. Освещение тоже намного улучшилось. Теперь тени игроков и стадиона изменяются в зависимости от времени дня и погоды во время матча. Завтра я вам более подробно расскажу о самом движке матча, и мы поговорим с Полом Кольерем (Paul Collyer), со-основателем Sports Interactive (тех, кто создал Football Manager). Это тот человек, на которого надо орать, если видишь что-то нереалистичное в матче! А пока, вот видео. ------------------------------------------------------------------------------- http://translated.by/you/football-manager-2010-new-features-blog-day-4-animations-stadiums-cameras-and-weather/into-ru/trans/ Original (English): Football Manager 2010 new features blog Day 4: animations, stadiums, cameras and weather (http://www.mirrorfootball.co.uk/opinion/blogs/football-manager-2010/Football-Manager-2010-new-features-blog-Day-4-animations-stadiums-cameras-and-weather-article148439.html) Translation: © love_didier, graveworm. translated.by crowd