Стандарт иерархии файловой системы | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- 40% translated in draft.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Filesystem Hierarchy Standard | ||
Chapter 1. Introduction | ||
Purpose | ||
This standard enables: | ||
Software to predict the location of installed files and directories, and | Программному обеспечению прогнозировать местоположение установленных файлов и папок, | Comment was deleted — я бы объединил эту фразу и последующую в одну — Suberjin |
Users to predict the location of installed files and directories. | Пользователю прогнозировать местоположение установленных файлов и папок. | |
We do this by: | ||
Specifying guiding principles for each area of the filesystem, | Указания руководящих норм для каждой части файловой системы, | |
Specifying the minimum files and directories required, | ||
Enumerating exceptions to the principles, and | ||
Enumerating specific cases where there has been historical conflict. | Перечисления конкретных случаев, где имел место исторический конфликт. | |
The FHS document is used by: | ||
Independent software suppliers to create applications which are FHS compliant, and work with distributions which are FHS complaint, | Независимыми разработчиками для создания совместимых со стандартом приложений, и для их работы с дистрибутивами, поддерживающими стандарт, | — Что за distributions имеются в виду в данном случае? Не дистры же линуксов. Что-то связанное с распространением видимо, но я не понимат. — Anrock — Именно дистрибутивы и имеются в виду. Помимо того, что стандарту должна соответствовать программа, ему же должен соответствовать и дистрибутив. — Reset |
OS creators to provide systems which are FHS compliant, and | Создателями операционных систем для создания систем, соответствующих стандарту FHS, | |
Users to understand and maintain the FHS compliance of a system. | Пользователями для понимания и поддержания системы в соответствии со стандартом FHS. | |
The FHS document has a limited scope: | Этот документ имеет ограниченное применение в следующих областях: | |
Local placement of local files is a local issue, so FHS does not attempt to usurp system administrators. | Размещение локальных файлов на локальных системах имеет локальное значение, так что этот стандарт не пытается заменить решение системного администратора. | |
FHS addresses issues where file placements need to be coordinated between multiple parties such as local sites, distributions, applications, documentation, etc. | FHS предназначен для решения проблем, возникающих при координации размещения файлов между множеством сущностей: локальными сайтами, дистрибутивами, приложениями, документацией и т. д. | |
Conventions | ||
We recommend that you read a typeset version of this document rather than the plain text version. In the typeset version, the names of files and directories are displayed in a constant-width font. | Мы рекомендуем читать этот документ в отформатированном виде, а не в виде простого текста. В отформатированной версии имена файлов и каталогов набраны моноширинным шрифтом. | |
Components of filenames that vary are represented by a description of the contents enclosed in "<" and ">" characters, <thus>. Electronic mail addresses are also enclosed in "<" and ">" but are shown in the usual typeface. | Части имён файлов, которые отличаются от случая к случаю, представлены описанием содержания в угловых скобках («<» и «>»), <вот так>. Адреса электронной почты также заключены в угловые скобки, но набраны обычным шрифтом. | |
Optional components of filenames are enclosed in "[" and "]" characters and may be combined with the "<" and ">" convention. For example, if a filename is allowed to occur either with or without an extension, it might be represented by <filename>[.<extension>]. | Опциональные части имён файлов заключены в квадратные скобки «[» и «]», причём тут же могут быть использованы и угловые скобки. Например, если имя файла может быть указано как с расширением, так и без него, то может быть использовано такое описание: <имяфайла>[.<расширение>]. | |
Variable substrings of directory names and filenames are indicated by "*". | Произвольные части имён файлов и каталогов отмечены звёздочкой «*». | |
The sections of the text marked as Rationale are explanatory and are non-normative. | Части текста, помеченные как «Обоснование», имеют объяснительный характер, а не нормативный. | — «Normative» как «нормативный» мне здесь не очень нравится. Может лучше «обязательный»? — kstep |
Chapter 2. The Filesystem | ||
This standard assumes that the operating system underlying an FHS-compliant file system supports the same basic security features found in most UNIX filesystems. | Стандарт подразумевает, что операционная система, использующая файловую систему совместимую с FHS, поддерживает те же самые базовые возможности безопасности, что и большинство других файловых систем систем, используемых в UNIX. |

— Текст переводится для публикации на ресурсе welinux.ru. Все частники будут упомянуты в обязательном порядке. — Zereal