Египетские анархисты добиваются самоуправления в стране.

The Daily News Egypt, “Egyptian anarchists seek self-governed society”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 15 similar translations

Translate into another language.

Participants

ValitantFeline249 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6

Egyptian anarchists seek self-governed society

Египетские анархисты добиваются самоуправления в стране.

History of edits (Latest: ValitantFeline 4 months ago) §

Introduction by Anarkismo: Although published in the mainstream press, we reproduce this article of the Daily News Egypt, which gives a sense of the development of the anarchist movement in Egypt to which the anarkismo.net project has been very close to. Although some of the ideas in the article are debatable (as Christiania being "the" model of anarchy), the opinions of our comrades are insightful, valuable and will surely contribute to a better understanding of the movement developing in Egypt and spreading across the Arab world. This movement, needless to say, requires all the solidarity from the international organisations.

Вступление от Anarkismo: Хотя эта статья была изначально опубликована в мейнстримовой Daily News Egypt, мы приводим ее здесь, так как она демонстрирует развитие анархистского движения в Египте, с которым близко связан проект anarkismo.net. Пусть некоторые мнения, высказанные в этой статье, можно назвать спорными (например, что Христиания является основополагающей моделью анархии), взгляды наших товарищей весьма ценны и проницательны. Они, без сомнения, позволят лучше понять движение, развивающееся сейчас в Египте и распространяющееся по всему арабскому миру. Это движение, разумеется, нуждается во всевозможной поддержке международных организаций.

History of edits (Latest: ValitantFeline 4 months ago) §

CAIRO: They do not believe in governments, they boycotted the elections, they demand “direct democracy” and they’re associated with chaos and have been targeted by the military and some Islamists.

Каир: Они не верят в правительства, бойкотируют выборы и требуют "непосредственной демократии". Их ассоциируют с хаосом. Они не раз попадали под прицел военных и некоторых исламистов.

History of edits (Latest: ValitantFeline 4 months ago) §

Egypt’s anarchists are anticipating a crackdown before the first anniversary of the January 25 uprising. They are perceived as seeking chaos; villains who want to bring down the state, defy authority and spread lawlessness.

Египетские анархисты предвидят применение суровых мер до наступления первой годовщины восстания 25 января. В них видят приверженцев хаоса; злодеев, которые хотят погубить государство, отрицают полномочия властей и распространяют беззаконие.

History of edits (Latest: ValitantFeline 4 months ago) §

The word ‘anarchy’ in Greek means "no authority." Anarchists’ central belief is that “no man is good enough to be another man’s master,” and that “good people do not need laws to tell them to act responsibly, while bad people will find a way around the laws.”

В переводе с греческого "анархия" означает "без власти". Мировоззрение анархистов основано на таких утверждениях, как "ни один человек не достоин властвовать над другим" и "хорошие люди не нуждаются в законах, а плохие всегда найдут способ их обойти".

History of edits (Latest: ValitantFeline 3 months, 3 weeks ago) §

Anarchy became the new bogeyman — a place once reserved to the Muslim Brotherhood under the Mubarak regime. Many believe that this ideology is dangerous to Egypt.

Анархия стала главным злодеем, заняв место, принадлежавшее Мусульманскому Братству времен режима Мубарака. По мнению многих, эта идеология опасна для Египта.

History of edits (Latest: ValitantFeline 3 months, 3 weeks ago) §

“Egypt, the homeland, is not the same as the system or the state or the government. The people called for the overthrow of the regime and this means to bring the current system or the state down, as it happened before with the Abbasids, Ayyubids, Ottomans and others whose state was overthrown, but Egypt was not harmed,” said self-proclaimed anarchist Yasser Abdel Kawy, an artist, photographer and graphic designer.

"Египет и режим, в нем господствующий - не одно и то же. Люди требуют смены власти.

History of edits (Latest: ValitantFeline 3 months, 3 weeks ago) §

The state, according to Abdel Kawy, is a means to practice authority which is why it needs to be replaced with a self-governed society. “I have no fear or worries about what may happen to Egypt if the state is gone. We don’t have this sharp division or difference when it comes to ethnicity or religion,” he added.

Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6