Docteur.House M.D.Critique S1E08.Poison

Polite Dissent, “Dr. House M.D. reviews. S1E08. Poison”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 14 similar translations

Translate into another language.

Participants

DAMURDOC297 points
adverte6 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next →
1

Dr. House M.D. reviews. S1E08. Poison

Docteur.House M.D.Critique S1E08.Poison

History of edits (Latest: DAMURDOC 2 years, 10 months ago) §

It was a decent episode of House tonight. The character moments were good and the medicine started out well, but then went rapidly downhill. The ultimate diagnosis was organophosphate poisoning from stolen pants. Organophosphates are always an interesting topic not just because they are present in many pesticides but because they are a potential chemical weapon.

L'épisode de se soir était pas si mal. Les événements des personnage étaient bien et la médecine a bien débutée. Mais les choses ont rapidement tournés au vinaigre. Le diagnostic final était un empoisonnement au pesticides organophosphorés de plantes dérobées. Le Pesticide organophosphoré est toujours un sujet intéressent non seulement par leur présence a l'intérieure de plusieurs pesticides mais aussi car elle ont un potentiel d'arme chimique.

History of edits (Latest: DAMURDOC 2 years, 10 months ago) §

This week, the team made the correct diagnosis in the first fifteen minutes but then spent the rest of the show trying to determine precisely which organophosphate was the culprit so that the specific antidote could be used. The problem is that while there are general treatments for organophosphate poisoning, there is not a unique treatment for each specific toxin. The show tried to explain it away as “experimental drugs used by the Army.” I hate it when medical shows start basing plots on experimental drugs; that’s when we go from the realm of plausible medicine to the realm of science fiction.

Cette semaine, l'équipe a correctement diagnostiquer durant les premières 15 minutes mais ils ont passer le restent de l'épisode a déterminer précisément lequel des organophosphorés était en cause afin de trouver l'antidote appropriée. Le problème est que même si il y a des traitements généraux pour ce type d'empoisonnement, il n'existe aucun traitement pour une toxine spécifique. l'épisode m'était toujours en cause les <<drogues expérimentales de l'armé>>. Je haie les court-métrages médicaux lorsque le sujet porte sur les drogues expérimental. C'est comme sy nous allons du monde réel a celui de la science fiction.

History of edits (Latest: DAMURDOC 2 years, 10 months ago) §

The idea that the military would have a unique antidote for each specific organophosphate is absurd. I’ve deployed to areas where we had to stock medications for organophosphate poisoning. Just the standard treatments of diazepam, 2-PAM and atropine take up a tremendous amount of space because you need multiple doses for each soldier present. Now multiply this by forty, because according to the show there are 40 different organophosphates — and just hope the enemy is nice enough to tell us which one they used, or didn’t develop one of their own.

L'idée que les militaires auraient un antidote unique pour chaque organophosphorés est absurde. J'ai été déployer a des endroits ou nous avions a entreposer ce type de médication. Seulement un traitement standard de diazepam, 2-PAM et l'atropine qui prend de l'espace gigantesque car nous devions avoir en stock une dose pour chaque soldats présent. Maintenant simplement multipliez ceci par 40 (car d'apres l'épisode il en existe 40 differents) et espérer que l'ennemie est asser gentil pour identifier celui qu'il a utiliser, si il en a pas déja développer un.

History of edits (Latest: DAMURDOC 2 years, 10 months ago) §

I liked the character bits with Dr. House and Dr. Foreman, and thought the sex-starved 82 year-old lady was clever, but I hope this is the last episode we see built around “experimental medicine.”

J'ai apprécier les événements coquasses entre House et Forman, et même si la vielle femme en manque charnelle de 82 ans était drôlement futée. Espérons que c'est la dernière fois ou nous aurons a côtoyer ces traitements expérimentaux.

History of edits (Latest: DAMURDOC 2 years, 10 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next →
1

© © 2004-2008 Polite Dissent.