Deportation

Rozoff, “ Депортация”, public translation into English from Russian More about this translation.

Translate into another language.

Participants

Morning301 points
yura-silver52 points
fukanchik2 points
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated

Депортация

Deportation

History of edits (Latest: fukanchik 1 year, 6 months ago) §

Депортация. (мини-роман - трансутопия)

Deportation - mini-novel - transutopia

History of edits (Latest: Morning 1 year, 5 months ago) §

Пролог. CNN, Лантон, остров Тинтунг, округ Нельсон, Меганезия. Камера. Эфир.

Prologue. CNN, Lanton, Tintung island, Nelson district, Meganesia. TV live broadcast.

History of edits (Latest: Morning 1 year, 5 months ago) §

В кадре – широко улыбающийся солидный мужчина, на фоне площади, окруженной густым фигурно подстриженным цветущим кустарником. Посреди площади – серебристое изваяние юной девушки, одетой в лава-лава, на угловатом каменном постаменте.

On camera there is grinning imposing man against the background square enclosed with figure trimmed blooming bushes. In the middle of the square - silvery statue of a young girl wearing lava-lava, standing at angular stone base.

History of edits (Latest: Morning 1 year, 5 months ago) §

- Итак, Меганезия - в центре громкого международного скандала, а я – на центральной площади ее столицы, Лантона, расположенного на острове Тинтунг. Раньше здесь была резиденция губернатора, но во время так называемой алюминиевой революции, ее взорвали аммоналом. Остался только вот этот кусок цоколя, на котором сейчас установлен памятник королеве Лаонируа, или, как называют ее местные жители queen Lao. Памятник, кстати отлит все из того же алюминия.

- Well, Meganesia is a center of juicy international scandal again. And I’m staying on a central square of Lanton, the capital of Meganesia, located on Tintung island. There was governor residence ealier, but it was blasted using ammonal in the period of so-called “Aluminum revolution”. Only this peace of foundation remains, and now is used as a base of queen Laonirua monument. Local residents call she “queen Lao”. A material of this monument is the aluminum , by the way.

History of edits (Latest: fukanchik 1 year ago) §

Королева Лаонируа - это псевдоним, а настоящее имя - Лайза Корн. Уроженка Бостона, дочь афроамериканца и китаянки, мисс Корн в начале своей карьеры играла в мюзиклах виртуального театра Николаса Скиннера. Когда Скиннер был обвинен в уклонении от налогов, они оба покинули США и перебрались в Лантон, в то время – административный центр британской Океании. Здесь они ввязались в авантюру батакских националистов, мечтавших восстановить монархию, существовавшую до британского доминиона. Они выдавали мисс Корн за наследницу древней королевской фамилии, используя ее внешнее сходство с аборигенкой. Эта топорная афера осталась бы лишь в анекдотах, если бы во время стычки батаков с колониальными властями мисс Корн не была случайно застрелена полицейским. В этот момент она исполняла песню «Go down, Moses» Луи Армстронга.

Queen Laonirua is pseudonym of Louise Korn from Boston, whose parents were Afro-American and Chinese. She began carrier as an actress of virtual Nicolas Skinner theater, where she had roles in musicals. When Skinner have been charged with tax evasion, they left USA and relocated in Lanton, which was an administrative center of British Oceania at that time. Here they got involved in shady enterprise of Bataks nationalists, who dreamed to re-establish monarchy, which was in this place before Britain. Ms. Korn was posed by Bataks as heir to the throne of ancient royal family, using her likeness with aboriginal. If Ms. Korn had not accidentally shoot down by police in time of Bataks and police encounter , this clumsy fraud might stay only in anecdotes. Ms. Korn sang Louis Armstrong’s song “Go down, Moses” in time she was shooted.

History of edits (Latest: Morning 1 year, 5 months ago) §

Мертвая мисс Корн оказалась гораздо убедительнее в роли королевы Лаонируа, чем живая, а слова: «Let my people go» - припев из песни и строка из библейской книги Exodus - стали символом всех местных ультра. На следующий день против толпы, скандирующей слова «Отпусти мой народ», обращенные некогда Мозесом к фараону, были применены водометы и слезоточивый газ. В ответ ультра пригласили наемников – хуту и военных инструкторов из Вьетнама, которые устроили в Лантоне и на всем острове Тинтунг минную войну. Всего за сутки оказались разрушены административные здания и казармы колониальных войск. Рейды наемников вынудили британский контингент покинуть сначала остров, затем весь архипелаг Нельсона, а затем и близлежащие архипелаги. Восставшие учредили независимую конфедерацию Меганезия из четырех архипелагов и приняли «Великую Хартию» - странную смесь коммунизма, фашизма и руссоизма.

Dead Ms. Korn was found more convincing queen Lаonirua against live Ms. Korn, and words “Let my people go” from refrain of song and biblican book Exodus became symbol of all local ultras.

History of edits (Latest: Morning 1 year, 5 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated

© Copyright: Rozoff, 2008t.