Рекомендации по структуре приложения GWT | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- 48% translated in draft.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Best Practices for Architecting GWT App | ||
0:00:02,000 (2.1s)
Ryan:
Hello. My name is Ray.
| — Лучше "Здравствуйте". Как-то не по-русски "Приветствую". — spike | |
0:00:04,167 (1.6s)
And I'll be talking
to you today
| ||
0:00:05,834 (3.4s)
about GWT application
architecture best practices.
| о наиболее предпочтительных | |
0:00:09,300 (3.3s)
We tried to find a drier title,
but this is the one that won.
| У нас было несколько вариантов | |
0:00:12,634 (3.1s)
I am stunned, amazed,
and flattered
| — ... — qmax | |
0:00:15,734 (2.0s)
that you all are here
when you could be eating lunch
| ||
0:00:17,767 (1.0s)
or learning about Wave,
| ||
0:00:18,801 (3.1s)
so thank you very much
for showing up.
| ||
0:00:21,968 (2.4s)
I was going to go
get lunch myself if you hadn't.
| ||
0:00:24,400 (2.6s)
So, I'll warn you also
| ||
0:00:27,033 (2.4s)
that all of my rehearsals
of this have run long.
| — rehearsal — qmax | |
0:00:29,501 (1.7s)
And I've responded to that
by adding more slides
| — Неправильно. Если кто-то когда-то готовил презентацию, всегда при плохой и спешной подготовке слайдов больше, чем нужно. Чем дольше готовишься, тем сжатее доклад. — spike — он говорит "i've responded to that", "на это я ответил добавлением слайдов, что более соответствует "зато" чем "из-за этого" — qmax | |
0:00:31,267 (2.3s)
to the presentation,
so I'm probably going to do
| ||
0:00:33,567 (1.8s)
a lot of mumbling
and a lot of talking fast.
| ||
0:00:35,400 (2.0s)
And we'll see where it goes.
| ||
0:00:37,467 (1.6s)
So what are we talking about
today?
| ||
0:00:39,167 (2.4s)
This is about
how to put together
| ||
0:00:41,567 (1.6s)
a nontrivial GWT application.
| — нетривиальное — Helpa | |
0:00:43,234 (2.1s)
Something that you
actually want to ship.
| — Ок — Arminos | |
0:00:45,367 (1.5s)
Something that
you're going to have
| ||
0:00:46,868 (3.5s)
more than two or three people
at a time working on
| более чем два/три человека, работающих одновременно, | |
0:00:50,434 (1.8s)
without stomping
on each other's toads.
| ||
0:00:52,234 (1.1s)
Toes.
| — Слайд 3 — Arminos | |
0:00:53,367 (1.3s)
We're going to look,
in particular,
| ||
0:00:54,701 (1.2s)
at the client side,
| ||
0:00:56,000 (1.9s)
because that's where I tend
to pay attention.
| Потому что именно на это | |
0:00:57,934 (3.1s)
And what we're really
exploring here
| ||
0:01:01,133 (2.7s)
are lessons that were learned
over the past year
| ||
0:01:03,868 (2.9s)
building the new AdWords
user interface.
| ||
0:01:06,834 (2.0s)
AdWords is a small product
at Google.
| ||
0:01:08,901 (1.6s)
You may have heard of it.
| ||
0:01:10,534 (2.8s)
And it's recently been--
the user interface of that
| ||
0:01:13,400 (1.6s)
has been revamped
from the ground up
| ||
0:01:15,033 (2.1s)
as a GWT application.
| ||
0:01:17,167 (1.0s)
But first, let's go
| ||
0:01:18,267 (2.0s)
to the last slide
of the presentation.
| ||
0:01:20,300 (1.9s)
If you take nothing else
away today,
| ||
0:01:22,300 (2.8s)
there are three things that you
really want to remember.
| ||
0:01:25,167 (3.3s)
First thing, which I'm not going
to talk about much at all,
| — Слайд 5 — Arminos | |
0:01:28,501 (1.7s)
but still,
you want to remember it,
| ||
0:01:30,300 (3.5s)
get your browser history right,
and get it right early.
| "Правильно обрабатывай | |
0:01:33,834 (1.5s)
One of the first things
that you should nail down
| ||
0:01:35,367 (1.8s)
on your app
if you want it to work
| ||
0:01:37,234 (1.8s)
is what the back button
and the forth button
| ||
0:01:39,067 (1.3s)
are going to do to your users,
| ||
0:01:40,434 (1.6s)
how they're going
to be bookmarking things.
| ||
0:01:42,067 (2.2s)
GWT gives you a very nice
history library
| В GWT для этого есть прекрасная библиотека | |
0:01:44,334 (1.5s)
to take care of that,
| ||
0:01:45,868 (1.6s)
and if you apply it early,
it's easy.
| ||
0:01:47,534 (1.2s)
If you apply it
after the fact,
| Внедрять эту библиотеку | |
0:01:48,801 (2.5s)
and try to retrofit it in,
not so easy.
| ||
0:01:51,400 (3.6s)
The next takeaway point
is you're going to use
| — "take away" - вынести чтото (с лекции), "if you have nothing else to take away" - то это второе что нужно всётаки вынести. — qmax — вынести -- это буквальный первод. Здесь у нас идеома. take away -- уяснить, запомнить. Особенно в контексте лекции. — spike — я это и имел ввиду. но "отправная точка", котрую я исправил - это совсем другая идиома — qmax — как-то не звучит, мне кажется, надо одно из двух: важно помнить нужно запомнить — Gargo |

Comment was deleted
— Слайд 2 — Arminos