Атеросклероз и гипертония (Повышеное кровяное давление)

Dr Charles Tweed, “Atherosclerosis and Hypertension (High Blood Pressure)”, public translation into Russian from English More about this translation.

See also 48 similar translations

Another translations: into Greek. Translate into another language.

Participants

unbound1475 points
XVilka1197 points
Illuminatus509 points
And others...
Join Translated.by to translate! If you already have a Translated.by account, please sign in.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

Atherosclerosis and Hypertension (High Blood Pressure)

Атеросклероз и гипертония (Повышеное кровяное давление)

Unapproved edits (Latest: Riz 2 years, 9 months ago) §

— Правильнее наверное все-таки не кровяное, а артериальное давление (АД). XVilka

ATHEROSCLEROSIS

Атеросклероз

History of edits (Latest: Riz 2 years, 9 months ago) §

If we are to die, ("Die, my dear? Why that's the last thing I'll do!" [Groucho Marx]) then the odds are it will be cardiovascular disease that will be the cause. Not only that, but the underlying process of atherosclerosis will also be the cause of your loss of confidence, function and symptoms in most cases. The central disorder is probably the cells that line the blood vessels – the vascular endothelium. Damage to these cells activates a series of chain reactions in the normal homeostatic mechanisms:

Если мы умрем, ("Умереть, моя дорогая? Да ведь это последнее, что я сделаю!" [Маркс Граучо]) то, вероятнее всего, причиной этому будут сердечно-сосудистые заболевания. Конечно, не только они, но лежащий в их основе атеросклеротический процесс также будет причиной нарушений, симптомов и потери уверенности в себе в большинстве случаев. Основным расстройством, возможно, является нарушение в работе клеток, выстилающих кровеносные сосуды - сосудистого эндотелия. Повреждения этих клеток провоцируют целую серию изменений в нормальном гомеостазе:

History of edits (Latest: unbound 2 years, 2 months ago) §

Comment was deleted

* Activates the pro-inflammatory pathways

*Активируются противовоспалительные реакции

History of edits (Latest: Tigraytina 2 years, 9 months ago) §

* Activates platelets

*Активируются тромбоциты

History of edits (Latest: Tigraytina 2 years, 9 months ago) §

These are normally protective processes, but chronic activation leads to undesirable results. Slowly the inflammation causes:

Это, как правило - защитные процессы, но их хроническая активации приводит к нежелательным результатам. Постепенно воспаление приводит к:

History of edits (Latest: Riz 2 years, 9 months ago) §

* Thickening and stiffening of the blood vessels

*Утолщение и огрубение кровеносных сосудов

History of edits (Latest: Tigraytina 2 years, 9 months ago) §

* Formation of fatty plaques

*Образование жировых бляшек

History of edits (Latest: Tigraytina 2 years, 9 months ago) §

* Furring up of arteries

*Образование жировых бляшек

History of edits (Latest: Tigraytina 2 years, 9 months ago) §

The body tries to compensate for this by pumping harder and squeezing the blood through. Unfortunately this also causes more damage so a vicious cycle sets up. Eventually the blood supply and hence oxygen getting to the far end of the artery, can get too low to supply the target organ's basic needs. Alternatively, the plaques can rupture and rapidly block the artery completely.

Тело пытается компенсировать это, cильнее качая и проталкивая кровь. К сожалению, это также приводит к большему ущербу, и образуется порочный круг. В конце концов поставка крови и, следовательно, кислорода в дальние концы артерий, может стать слишком слабой, чтобы обеспечить основные потребности целевого органа. Либо же, разрыв бляшек может быстро привести к полной блокировке артерии.

History of edits (Latest: unbound 2 years, 3 months ago) §

Depending on what organ is being supplied, you can get away with almost no symptoms [if a little bit of muscles were to die] or you can drop dead [if it is a main vessel to the heart or brain]. The second deciding factor is if there is a collateral system – blood supply to the same area from a different artery. Unfortunately, the vessels that seem to have the worst collateral supply seem to be the most important ones – coronary arteries and carotid/cerebral arteries. This is a serious design flaw and if anyone can come up with a good way to fix this, please contact me and we can join Bill and Warren at the top of the Forbes one hundred. There are a number of distinct risk factors, some of which can be modulated.

В зависимости от того, к какому органу поставлялась кровь, можно либо не ощутить никаких симптомов, [если погибло незначительное количество тканей мышц], или же упасть замертво [если это одна из основных вен к сердцу или головному мозгу]. Вторым решающим фактором является обходное кровоснабжение - поступление крови к одному и тому же району, но из другой артерии. К сожалению, сосуды имеющие худшее обходное кровоснабжение являются наиболее важными - коронарная и сонная артерии / мозговые артерии. Это серьезный недостаток в дизайне человека и если кто-то сможет придумать хороший способом исправить это, пожалуйста, свяжитесь со мной, и мы сможем присоединиться к Биллу и Уоррену в первых позициях сотни Форбс. Есть целый ряд различных факторов риска, некоторые из которых могут быть взяты под контроль.

History of edits (Latest: unbound 2 years, 3 months ago) §

— Если есть лучший перевод collateral, прошу его вставить. Riz

* High cholesterol

* Высокий холестерин

History of edits (Latest: Riz 2 years, 9 months ago) §
Pages: ← previous Ctrl next next untranslated
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17