Сэндвичная империя | Participants
|
- Statistics
- Participants
- Translate into Russian
- Translation result
- 66% translated in draft.
If you do not want to register an account, you can sign in with OpenID.
A Sandwich Empire | ||
Like Dustin Hoffman, Subway cofounder and president Fred DeLuca got some advice on the brink of graduation: one word — sandwiches. But instead of hopping a bus out of town, DeLuca built a sandwich empire. | Основатель и президент Subway Фред Де Люка, как герой Дастина Хофманна в известном фильме, получил совет в одно слово на выпускном - "сэндвич". Но вместо того, чтобы ловить автобус и уезжать из города, Де Люка построил Сэндвичную империю. | |
SUBWAY got its start in a fluke. Fred DeLuca was graduating high school and wanted to go to college, but he didn’t have the money. He didn’t know what to do. Finally, at a social event, DeLuca screwed up his nerve and sought help from family friend Dr. Peter Buck. | Компания Subway начала свое существование по счастливой случайности. Будучи старшекласником, Фред Де Люка, после окончания школы очень хотел учиться в колледже. но у него не было на это денег. Он не знал что же делать. Наконец, на одном из общественных мероприятий, собрав волю в кулак, он попросил помощи у друга семьи, доктора Питера Бака. | |
Buck, a nuclear physicist, had a different idea. “I think you should open a submarine sandwich shop,” he told DeLuca — and emphasized his enthusiasm for the project by writing a check for $1,000 to fund a start-up. Suddenly, DeLuca was a partner in a Bridgeport, Connecticut, sub shop. | Однако у Бака, ядерного физика, на этот счет была другая идея. "Я считаю, что тебе следует открыть магазин хот-догов", сказал он Де Люка, и, чтобы подкрепить его энтузиазм, выписал чек на 1000 долларов в качестве стартового капитала. Вот так Де Люка стал со-учредителем магазина "фаст-фуд" в городе Бриджпорт, штат Коннектикут. | |
Today, DeLuca presides over the nation’s largest fast-food business, and some estimates of his net worth reach $1 billion. With more than 19,700 locations in 74 countries, Subway is at the top of the franchise heap. In the 15 years Entrepreneur magazine has rated franchise businesses, Subway has ranked first 11 times. | В настоящее время, г-н Де Люка является председателем крупнейшей сети магазинов и кафе быстрого питания, оценочная стоимость которой составляет порядка 1 миллиарда долларов. Имея более 19700 магазинов быстрого питания в 74 странах мира, компания Subway находится на вершине списка аналогичных франшиз. В течение 15 лет журнал Онтрпренер проводил рейтинг среди компаний, предоставляющих франшизу, и 11 раз первое место занимал Subway. | — Франчайзинг — право на создание коммерческой фирмы, продажу товаров и оказание услуг в порядке коммерческой концессии иначе лицензионное соглашение, подразумевающее использование товарного знака и технологий со взаимными обязательствами и льготами между передающей и получающей сторонами, предоставляемое за плату и оформленное в соответствии с законом о товарных знаках. — dima9891 |
So how did DeLuca turn that $1,000 investment into a fast-food empire? And how did he turn the sub sandwich, once a hand-held heart attack, into a heart-healthy, low-fat health food? | Так как же Де Люка превратил ту 1000 долларов в империю фастфуда? И как он превратил хот-дог из ручной гранаты для инфаркта в здоровую и низкокалорийную еду? | |
Part of the answer is pure satisfaction: Subway knows how to keep its franchisees happy and the company’s repeat business tells a tale of contentment. “Over 70 percent of [DeLuca’s] new franchises are bought by existing franchisees,” says Entrepreneur editor-in-chief Rieva Lesonsky. | Ответ на первый вопрос - умелый фрнчайзинг. Subway знает как угодить своим франчайзи, а многочисленные повторные сделки это только подтверждают. Как нам рассказал шеф-редактор Онтрпренер Риева Десонски: "Более 70% новых франшиз продают уже существующим франчайзи" | |
And then there’s DeLuca himself. “He’s quirky, brilliant, and one of the most inquisitive people you’ll ever meet,” says John Hayes, who coauthored DeLuca’s handbook for microentrepreneurs, Start Small, Finish Big. “Part of his success is that he is so interested in so many things.” | Де Люка в соавторстве с Джоном Хейзом написали книгу "Start Small, Finish Big", руководство для малых предпринимателей. Вот что Джон говорит о Де Люка: "Он необычный, гениальный и он один из самых любознательных людей которых вы когда-либо встречали. Долей его успеха является его интерес ко многим вещам". | |
Listen to DeLuca, though, and he’ll say this adventure in pull-yourself-up-by-the-bootstraps American capitalism was a series of serendipitous accidents that started with Buck’s check. | Тем не менее, сам Де Люка скромно заявляет, что это приключение по подтягиванию себя на ремнях американского капитализма было цепью случайностей, начавшихся с чека Питера Бака. |
© AmericanWay magazine. License: American airlines inc.

— Имеется в виду фильм "Выпускник" (The Gaduate). Там главному герою, выпускнику школы дают совет из одного слова - "пластмасса". — dima9891