Translations in progress of user poloskuns
Subscribe to this translations with RSS feed
Translations total:: 6
- как вы себя чувствуете
Презентация с iCamp 2009, посвящённая динамике развития движений, образованию сообществ и компаний. Авторы на модели "волшебной страны" показывают преобладающие ценности ...
Алексей Кулаков, Николай Яремко и другие, Wiki-движение. Translation into English from Russian. Submitted for translation by poloskuns 2 years, 9 months ago.
Tags: wiki волшебная страна движение сообщество социотехника
1% translated in draft. Volume: 6.8 thousands of symbols- Third gender of Homo Sapiens
Набор слайдов, предлагающий триангуляцию гендерной модели -- поиск третьего социального пола человека. Приложения содержат набор вопросов-стереотипов, прикладывая к которым обновлённую ...
Николай Яремко и другие, Третий пол Homo Sapiens. Translation into English from Russian. Submitted for translation by poloskuns 2 years, 9 months ago.
Tags: гендер модель триангуляция
85% translated in draft. Almost done, let's finish it! Volume: 5.0 thousands of symbols- Unfolding Atlas of Futures
- Atlas, Атлас Будущего.
Translation
into English
from English.
Submitted for translation by poloskuns
3 years, 2 months ago.
Tags: future
92% translated in draft. Almost done, let's finish it! Volume: 1.8 thousands of symbols - 10 программистских поговорок, которые должен знать каждый разработчик
- Kevin Pang, 10 Programming Proverbs Every Developer Should Know.
Translation
into Russian
from English.
Submitted for translation by spbangel
3 years, 5 months ago.
Tags: программирование
Translated in draft, editing and proof-reading required. Completed: 3%. Volume: 10.2 thousands of symbols - Forrest as selfdevelopment community
Пытаемся: 1. попробовать этот сервис не для переводов а для статей. 2. понять что такое лес как самообучающееся нечто
Лес, Лес как самообучающееся сообщество. Translation into Russian from Russian. Submitted for translation by kulakov 3 years, 5 months ago.
Tags: игротехника лес
56% translated in draft. Volume: 0.4 thousands of symbols- Как быть креативным:
Это маленькая на 50 страничек книжка "How to be creative" авторства Huge MacLeod, который известен своим проектом Gaping void, где, ...
Huge MacLeod, How To Be Creative:. Translation into Russian from English. Submitted for translation by ruguevara 4 years, 1 month ago.
Tags: продуктивность советы творчество
Translated in draft, editing and proof-reading required. Completed: 1%. Volume: 74.1 thousands of symbols
Translations
By category
By status
- All
- Finished
- Almost finished
- In progress
Translations by participation
- Any participation
- What I've started
- Where I'm editor
- I was invited into
- I have participated in
