Almost ready translations of user nichivo-sibe
Subscribe to this translations with RSS feed
Translations total:: 7
- Превратите свою Ubuntu Intrepid в Mac OSX Leopard
- Damien, Turn Your Ubuntu Intrepid Into Mac OSX Leopard.
Translation
into Russian
from English.
Submitted for translation by andreyshel
2 years, 9 months ago.
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 6.0 thousands of symbols - Casio
- casio, Casio.
Translation
into Ukrainian
from English.
Submitted for translation by Winner
2 years, 9 months ago.
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 0.4 thousands of symbols - Beat-To-Bit
О потере музыкальной индустрией своего шарма и притягательности. Краткая история музыкальной индустрии.
Дмитрий Сильницкий, Beat-To-Bit. Translation into English from Russian. Submitted for translation by cypherpunks 2 years, 9 months ago.
Tags: авторское право бизнес закон индустрия интеллектуальная собственность копирайт музыка общество пиратство файлообмен файлообменники
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 33.4 thousands of symbols- Hoe word ik een hacker
- lori cheung, How can I to be a hacker.
Translation
into Dutch
from English.
Submitted for translation by loricheung
2 years, 10 months ago.
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 0.4 thousands of symbols - How can I become a hacker?
- lori cheung, How can I to be a hacker.
Translation
into English
from English.
Submitted for translation by loricheung
2 years, 10 months ago.
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 0.4 thousands of symbols - Як розробити сюжет для роману
In this article I will discuss how to plot your novel, from first ideas to a completed outline. Plotting is ...
Simon Haynes, How to plot your novel. Translation into Ukrainian from English. Submitted for translation by mykolan 3 years ago.
Tags: NaNoWriMo text writing нанораймо письмо роман сюжет
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 6.2 thousands of symbols- a line from an ukrainian folk song
- украинская народная песня, строчка из украинской народной песни.
Translation
into English
from English.
Submitted for translation by verteja
3 years ago.
Translated in draft, editing and proof-reading required. Volume: 0.1 thousands of symbols
Translations
By category
By status
- All
- Finished
- Almost finished
- In progress
Translations by participation
- Any participation
- What I've started
- Where I'm editor
- I was invited into
- I have participated in
